:18:11
Chybìl jsi mi, ty mizero.
Chybìl. U je to jiný.
:18:17
Nikdy nevkroèí do stejný øeky.
:18:20
- Co myslí?
- Ráj na zemi.
:18:23
- Vichni v pohodì?
- Stal ses úspìným, Jacku.
:18:27
Kolik jsi toho
prodal od té výstavy?
:18:30
To byla nejlepí
výstava. Vechno jde na dùm.
:18:33
Kupuju okolní pozemky,
dìlám atelier pro Lee.
:18:37
Uvolním horní pokoj,
aby mìla víc místa.
:18:40
Zdùrazòoval hloubku Jacksonova umìní
:18:43
výmluvnìji ne ostatní.
:18:46
- Co dìlají?
- Matka jim ète Peter Pana.
:18:48
Tenhle je
z posledního Art News.
:18:51
- Pohádka o chlapci, co nedospìl.
- Kecy.
:18:54
Jsem zvìdavá, co napíe
o Jacksonovì dalí výstavì.
:18:58
Ne vdy to chápu, Jacku.
:19:00
Jsem v Americe jediný,
na kterého má cenu se dívat.
:19:04
- Asi to tak je.
- Chce o mnì natoèit film.
:19:08
- Proè?
- U natoèili o Calderovi.
:19:11
Budu mít výstavu
v galerii Circle.
:19:14
Vystavuju pod
jménem Charles Pima.
:19:17
Proè to sakra dìlá?
Ten má cenu 4000.
:19:20
Kup ho za 1500.
Jednou bude mít cenu 100000.
:19:26
- Pro mì cokoli.
- Já si dám ery.
:19:28
Mluví nìkdo italsky?
Chci nìkoho, kdo umí italsky.
:19:37
Mluví italsky?
:19:40
Tady je to. Arte Moderna.
:19:42
Rozumíme jen:
"Moderní umìní." Je tu o mnì èlánek.
:19:56
Rozumí tomu nìkdo?
:19:58
- Chce nìkdo hrát pøesmyèky?
- Já.