Proof of Life
prev.
play.
mark.
next.

:31:03
SAS. Special Air Service.
:31:05
"Special", hva betyr det?
Spesialstyrkene?

:31:08
Riktig.
:31:13
Hun er virkelig litt av et jern.
:31:17
-Går de godt sammen?
-Peter? Hun driver ham fra vettet.

:31:21
Iblant tror jeg at vi har reist så
mye rundt bare for å unngå henne.

:31:25
Jeg leste det i personalmappen.
:31:28
Det om reisingen.
:31:32
Han burde ikke kjørt i den åpne bilen.
:31:35
Den dumme jævla bilen hans.
:31:39
Si meg,
hva skal alle skorpionene bety?

:31:44
Ja, dette huset. . .
Det er sinnssykt, ikke sant?

:31:47
En narkokonge, El Escorpiòn,
bygde det til en elskerinne.

:31:53
Peter ringte og sa han hadde funnet
dette latterlige, gigantiske huset-

:31:56
-som ingen ville ha
fordi det skulle være forbannet.

:31:59
En av hushjelpene dynker krokene
med vievann hver mandag.

:32:05
Så kanskje det er forbannet,
med dårlig juju.

:32:15
Så, dette er livet ditt.
Dette er det du gjør.

:32:19
Forklarer folk saker og ting.
:32:22
Det er en del av det.
:32:23
Prøver å finne ut hva de er,
hvordan de vil takle det.

:32:26
Det er det du gjør, ikke sant?
:32:29
Mrs. Bowman, jeg er på din side.
:32:33
Så, hvordan takler jeg det?
Som berøvet ektehustru.

:32:37
Mannen din er ikke død.
Han er i live.

:32:41
Og jeg skal gjøre alt jeg kan
for å få ham trygt hjem.

:32:44
Dette går ikke bra
hvis du lyver for meg.

:32:47
-Det har jeg skjønt.
-Så da er vi ærlige?

:32:51
Det er nøyaktig det vi skal være.
:32:56
Beklager.
:32:58
Gud, man skulle tro
at jeg hadde vært borte en måned.


prev.
next.