Proof of Life
prev.
play.
mark.
next.

1:05:00
Sunt Kessler.
Erich Kessler.

1:05:06
Peter Bowman.
1:05:08
Imi stii numele ? Sunt misionar.
1:05:12
Stii ceva
1:05:14
despre situatia mea ?
Poate ai vesti sa-mi dai ?

1:05:19
Nu, nu stiu nimic.
1:05:21
Si tu esti ostatic ?
1:05:26
Mai e un italian.
1:05:28
Sus pe deal, la ferma.
A venit saptamana trecuta.

1:05:32
E prietenul tau ?
1:05:35
Nu, am fost adus singur.
1:05:38
Ce fel de tabara e asta ?
1:05:41
Mai demult era doar pentru
droguri,

1:05:44
se facea cocaina la rau.
1:05:47
Dar acum, cu toate luptele
astea,

1:05:50
e toata pentru soldati.
1:05:52
De cand esti aici ?
1:05:59
Ai nevoie de sapun pentru picioare ?
1:06:01
Poate maine reusesc sa fur ceva.
1:06:05
De cand esti aici ?
1:06:10
De 19 luni.
1:06:13
Ei ma cred nebun.
1:06:29
Dover.
1:06:31
- Terry, scuza-ma.
- Ea e Alice Bowman.

1:06:33
Janis Goodman, Dover McLoon,
ofiter la consulat.

1:06:35
Stiu ca era programat sa ne
intalnim astazi, dar a intervenit ceva.

1:06:38
- Asteptam de o ora si jumatate.
- Stiu.

1:06:42
Vreau sa aud cum au evoluat
lucrurile.

1:06:44
Imi pare rau, tuturor ne
pare, dar

1:06:46
- avem o situatie urgenta.
- Ce fel de situatie ?

1:06:49
Cred ca va trebui sa
reprogramam intalnirea

1:06:52
Ii pare rau.
1:06:53
Ce naiba vrea sa insemne
asta ?

1:06:57
ELT tocmai au pus trei
bombe in oras.

1:06:59
Au amenintat ambasada.
E o porcarie. Trebuie sa merg sa
fac o declaratie.


prev.
next.