Proof of Life
prev.
play.
mark.
next.

1:38:01
Nu inteleg ce mai speri.
1:38:04
Crezi ca o sa-l salvezi
pe sotul ei, ea va intelege
si va fugi cu tine ?

1:38:07
Lucrurile nu sunt asa.
Si stii asta.

1:38:15
Vreau sa castig ceva
din afacerea asta.
Vreau sa am magazinul meu.

1:38:20
Daca am putea scapa de asta..
1:38:22
Asa e cu legendele astea.
Am putea sa o vindem.

1:38:25
Nu ma intelege gresit.
Mi-ar place sa ies invingator.

1:38:29
dar am mai trecut prin
asta de o mie de ori,
si e o porcarie.

1:38:39
Deci, am intrat in joc, da ?
1:38:42
Absolut.
1:38:48
Va trebui sa minti,
Aice.

1:38:50
Va trebui sa-l
prostesti de tot pe
ticalosul asta.

1:38:53
Trebuie sa determinam
armata sa invadeze maine
teritoriul ELT.

1:38:56
Viata lui Peter
depinde de asta. Va trebui sa
intri acolo

1:38:59
sa intri direct
la Fellner si sa-l
minti in fata.

1:39:02
Si trebuie sa te creada.
E singura noastra sansa.

1:39:08
Alice,
1:39:09
te simti
1:39:10
bine ?
1:39:12
ELT vrea 1 milion $ pentru Peter.
Nu avem banii astia.

1:39:16
Sunt o gramada de bani.
1:39:19
Daca v-as da informatii
referitoare la protejarea
conductei,

1:39:22
am garantia ca Octonal
ma va sustine si va face
ceea ce trebuie ?

1:39:26
Despre ce informatii
vorbesti ?

1:39:32
Alice, taci un pic!
Alonzo, nu pleca!
Ma intorc imediat.

1:39:35
Vino aici, Alice.
1:39:37
Crezi ca eu nu ma
gandesc la Peter in fiecare zi ?

1:39:40
Am avut zeci de
intalniri cu echipa de
tranzitie, pe tema asta.

1:39:45
Le-am spus parerea
mea, ca e o greseala.

1:39:46
Du-te naibii, Ted.
1:39:49
Uite ce e,
1:39:52
nu prea inteleg despre
ce e vorba.

1:39:54
dar da-mi ceva de care
sa ma agat

1:39:57
si poate pot sa ajut
macar la sfarsit.


prev.
next.