Proof of Life
prev.
play.
mark.
next.

1:16:05
Shvati da imaš
posla s obitelji!

1:16:09
Znamo da radi za Octonal!
1:16:11
83. DAN
1:16:12
To je najveèa naftna
kompanija na svijetu.

1:16:15
Bowman
ne radi za njih.

1:16:18
Peter Bowman
ovdje je gradio...

1:16:21
- To je ona. Alice.
- Divna je.

1:16:23
Tražio sam 3 milijuna pa
spustio na 2. Ovo je uvreda.

1:16:28
Gubi vjeru u obitelj,
osobito u ženu.

1:16:31
Ovo je sranje.
Poznaješ ga.

1:16:33
Ne odgovaramo za ono
što si može uèiniti!

1:16:37
Opalit èemo metak u njega
i prodati vam tijelo.

1:16:48
Nisam više
mogla slušati.

1:16:53
Nema veze.
1:16:58
Dobro si?
1:17:02
Kažu da se stvari dogaðaju
s razlogom.

1:17:04
Zacijelo èesto to
èuješ, zar ne?

1:17:12
Pobacila sam prije 8 mj.
1:17:15
U Africi.
1:17:16
Nitko nije bio kriv.
Peter nije.

1:17:20
Nije da ga nisam krivila.
1:17:22
Krivila sam sebe,
da sam to zaslužila.

1:17:27
Da sam bar mogla shvatiti.
1:17:30
Mislio sam da æe sve propasti
ne budem li imao kontrolu.

1:17:35
Mislio sam da mogu uèiniti. . .
1:17:38
. . .da se sve dogodi.
1:17:41
Gdje smo sve bili. . .
Na Tajlandu.

1:17:45
U Africi.
1:17:49
Toliko boli.
1:17:51
Ne možeš naæi smisao.
1:17:54
Ne možeš to izbjeæi, a ako te
paralizira, kakva korist?


prev.
next.