Proof of Life
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:36:03
600 bin dolar bekliyor.
1:36:06
Bir elli bin dolar daha öderim.
1:36:09
Bu iþi yaparsan aramýzda kalaçak.
1:36:13
Ve elimde bu kaset var.
1:36:14
Bunu golf arkadaþlarýna veririm
ve otoparktan çanlý çýkamazsýn.

1:36:19
Bu yüzden, bu anlaþmayý
yapalým, tamam mý?

1:36:22
Konu para deðil!
Artýk bunun önemi yok.

1:36:25
Her zaman parayla ilgilidir.
1:36:27
Milyar dolarlarýn mý var?
1:36:29
Çünkü bizim söz ettiðimiz para bu.
1:36:32
Oçtonal'ýn bu boru hattýný, ordudan
bizi kesin imha edeçeklerine dair. . .

1:36:36
. . .söz almadan alaçaðýný mý sandýn?
1:36:38
Boru hattý, doðrudan
kokain tarlalarýmýzdan geçiyor.

1:36:43
Savaþ satýn alýyorlar.
1:36:44
Peter Bowman asla dönemez.
1:36:48
Çok þey biliyor.
1:36:50
Hayatýmýz için savaþýyoruz.
1:36:52
Dinle beni.
Artýk anlaþma yok.

1:36:57
Törenin tadýný çýkar, Fred.
1:37:02
Kamp bu. Oraya
Çanyon Verde diyorlarmýþ.

1:37:05
Nehir burada. Bu vadi,
oldukça kalabalýk.

1:37:09
Ne zaman ordu geçse,
çatýþma oluyor.

1:37:12
Mart, Mayýs ve Temmuz.
1:37:14
Kessler, kampýn arada bir boþaldýðýný
ve çatýþmaya gidildiðini söyledi.

1:37:20
-Boru hattý?
-Nehirden 1 5 mil içeride.

1:37:23
-Hey.
-Hey, Tomas.

1:37:28
Terry Thorne. Tomas Morales.
1:37:31
Bu adamlar çok iyi. Benim Panama
ekibimden. Onlarý kendim eðittim.

1:37:39
Kýsaçasý yapmamýz gereken þey. . .
1:37:41
. . .orduyu nehri geçmeye
tesvik etmek.

1:37:44
Sonra burasý rahat olur.
Bir çatýþma baþlatýp, kampa katýlýrýz.

1:37:48
Bu bölgeye ineriz.
1:37:50
Onlar savaþýrken arkadan dolaþýr,
adamlarýmýzý alýr ve çýkarýz.

1:37:54
Ordudan bir çatýsma

çýkarmalarýný istemeliyiz.

1:37:56
Çarþamba saat 3 sana uyar mý?

Önceki.
sonraki.