:22:03
	Bueno, aún no es ni mediodía.
:22:05
	La conversación,
como ciertas partes de la anatomía...
:22:09
	siempre fuye con más facilidad
cuando está lubricada.
:22:13
	Este es un vino excelente
de un pueblo desconocido de Burdeos.
:22:18
	En lugar de pisar las uvas...
:22:20
	las colocan sobre el vientre
de una novia...
:22:23
	y recogen losjugos cuando el joven
esposo lleva su navío a buen puerto.
:22:29
	Un vino con cuerpo.
:22:32
	Con sólo un toque de libertinaje.
:22:37
	Salud.
:22:50
	Es de nuestra propia bodega.
Reconozco el sabor.
:22:54
	Debí decirle
que era la sangre de Cristo.
:22:57
	Se lo hubiese creído, ¿verdad?
:23:04
	Le tratamos bien aquí,
¿no es así, Marqués?
:23:07
	Tiene su propio colchón de plumas,
en lugar de uno de paja.
:23:11
	Su escritorio antiguo, de Lacoste.
Suficientes plumas--
:23:15
	Sí, cielos, es cierto.
Me han consentido.
:23:18
	Y a cambio,
sólo le pedimos que cumpla las reglas.
:23:23
	Sabe que no debe tener visitas aquí.
:23:26
	Me está visitando Ud. ahora, ¿no?
:23:28
	Sí, pero yo no soy
una jovencita bella...
:23:30
	presta a ser corrompida.
:23:32
	No esté tan seguro.
:23:40
	Tome su pluma en su mano, Marqués.
:23:43
	Purgue estos pensamientos perversos
sobre el papel.
:23:47
	Quizá le controlen menos
en la vida real.
:23:50
	Escribiré una página tras otra,
mi querubín.
:23:54
	Lo prometo.