:28:03
	Leg de markies het zwijgen op.
Anders wordt Charenton gesloten.
:28:08
	Gesloten ? Maar hij is een
van de 200 gevangenen.
:28:12
	Probeert u m'n kalmerende stoel eens
op hem uit. Of bloedzuigers.
:28:17
	Of geef hem slaag op het schavot.
:28:19
	Zodat hij straf vreest, in plaats
van de deugd als beloning te zien ?
:28:25
	Laat me dit met de markies bespreken.
Charenton is...
:28:30
	Ik ben niet harteloos.
:28:32
	Maar dit boek is een belediging
aan alle eerbare burgers.
:28:37
	Kunt u garanderen
dat dit nooit meer gebeurt ?
:28:40
	Dat beloof ik u.
:28:52
	wat is er ?
:28:53
	De markies heeft ons te schande
gemaakt tegenover Napoleon.
:28:59
	Hij heeft manuscripten
naar een uitgever gestuurd.
:29:04
	Is dat zo ?
:29:06
	Ik vertrouw mensen te makkelijk,
Madeleine.
:29:18
	Dit is een totale
en vreselijke...
:29:21
	teleurstelling.
:29:24
	Inderdaad. Dat goedkope papier
en die kleine letters.
:29:28
	Heeft u een bewaker omgekocht ?
:29:31
	U wou dat ik schreef om te herstellen
van de gekte.
:29:35
	Maar u mag het niet publiceren
zonder m'n toestemming
:29:40
	Heeft u het helemaal gelezen ?
Of alleen de beduimelde pagina's ?
:29:45
	Genoeg om de tendens te herkennen.
- En ?
:29:50
	Het is niet eens een echte roman.
:29:53
	Het is een aaneenschakeling
van perversies.
:29:56
	Het is geen kunst. De personages
zijn houterig. De dialogen zijn leeg.