Quills
prev.
play.
mark.
next.

:32:00
mã rãsplãteºti cu nimic altceva decât cu suspiciune?
:32:05
Nu mai ai încredere în medicamentele tale?
:32:12
Mãi, mãi.
:32:16
La Charendon, chiar ºi pereþii au ochi.
:32:20
Nu-i aºa?
:32:27
Ei bine?
:32:29
Ei bine, am vorbit cu el raþional ºi înþelegãtor,
:32:33
uneltele care ne servesc cel mai bine aici.
:32:35
-ªi?
-A jurat sã se supunã.

:32:37
E mai mult decât un pacient, doctore.
Marchizul e prietenul meu.

:32:41
Ai o tovãrãºie ciudatã, Abbe.
:32:44
Dacã þii în mânã situaþia aici...
:32:46
-O am.
...atunci eu mai am un prieten de vizitat.

:32:55
-Ah, doctore.
-Am venit pentru mireasa mea.

:32:58
-Oh, da.
:33:01
Nu te mai aºteptam o perioadã.
:33:04
Simone nu are încã vârsta.
:33:06
Am luat un post nou la Charenton.
:33:09
-Am nevoie de ajutorul pe care
numai o soþie poate sã-l dea.
-Mmm, da.

:33:14
Simone...
:33:18
þi-l aminteºti pe Dr. Royer-Collard.
:33:21
Nu-l uit pe omul cãruia i-am fost promisã.
:33:23
A venit sã te ia.
:33:26
Azi? Acu'?
:33:32
Îmi cer scuze, domniºoarã.
:33:35
N-am avut timp sã scriu o scrisoare.
:33:48
Fii recunoscãtoare, copilã.
:33:51
Din experienþa mea, fetele sãrace care sunt orfane
nu se mãritã niciodatã.

:33:54
Sfârºesc fete bãtrâne, sau mai rãu, cãlugãriþe.
:33:58
-Mulþumesc lui Dumnezeu
cã norocul ãsta te-a cruþat...


prev.
next.