1:39:02
	Huh ?
1:39:13
	Huh !
E bãiat bun.
1:39:16
	Huh ?
1:39:19
	Îmi pare rãu. Aºteaptã.
1:39:21
	Promit cã n-am sã mai fac.
1:39:24
	Promit.
1:39:27
	Bineînþeles, nu trebuie sã dãm vina pe Bouchon.
1:39:29
	E pur ºi simplu unul din nereuºitele experimente
ale naturii.
1:39:32
	Fãrã disciplinã, fãrã conºtiinþã, fãrã moralitate.
1:39:36
	de fapt, e de datoria noastrã...
1:39:38
	sã prevedem asemenea chestii
în comportamentul sãu.
1:39:42
	Nu-i aºa ?
1:39:44
	Cum spui tu , doctore.
1:39:47
	A fost aºa de impresionat de povestea marchizului...
1:39:50
	încât a ales sã o rejoace, nu-i aºa ?
1:39:55
	Pe o anumitã fatã în casã.
1:39:58
	Poate eºti aºa de drãguþ
ca sã-mi reaminteºti numele ei.
1:40:03
	Te implor, doctore, nu mã fã sã-l spun.
1:40:07
	Numele ei, Abbe.
1:40:11
	Madeleine.
1:40:15
	Spune-mi, Abbe,
1:40:17
	când eºti chemat în faþa Domnului,
1:40:19
	cum vei rãspunde pentru moartea lui Madeleine ?
1:40:34
	-Criminalule.
1:40:43
	Cuvintele tale--
1:40:45
	Cuvintele tale l-au condus pe Bouchon sã--
1:40:47
	Oh, mã-sa-n cur, Abbe !
1:40:49
	Presupune cã unul din preþioºii tãi colocatari
încearcã sã meargã pe apã ºi se îneacã ?
1:40:53
	Ai sã dai vina pe Biblie.
Cred cã nu.
1:40:57
	Un copil inocent e mort.