Reindeer Games
prev.
play.
mark.
next.

1:08:01
bolje bi ti bilo
da sve bude kao što je planirao.

1:08:03
Ili neæeš imati mira
do kraja svog života.

1:08:19
I kroz celu kuæu,
nije bilo stvora koji nije gledao.

1:08:28
Zašto ne pošalješ veæinu
svojih momaka kuæi, Ed.

1:08:31
Tom, zašto ne odeš provesti Božiæ
sa svojom porodicom.

1:08:34
Don, nosi se.
Sreæan Božiæ,Jack.

1:08:39
Niko ne dolazi ni da bi varao.
1:08:42
Ho, ho, ho! Halo!
1:08:46
Piæe za svakoga!
Deda mraz je ovde!

1:08:48
Drago mi je da vas vidim.Sreæan Božiæ!
Sreæan Božiæ!

1:08:51
Mi bismo hteli nešto novca, molim vas.
1:08:55
Mi smo ovde zbog novca.
Došli smo zaraditi nešto novca.

1:08:58
Kako ste veèeras gospodo?
1:09:00
Veoma dobro, kapetane
osim što smo nezaposleni.

1:09:02
Najlepše èestitke.
On je iz Lindstroma.

1:09:05
Ja sam iz Saveaway.
Kako ste?

1:09:07
Nemamo više igraèaka za decu
ali imamo priliène donacije.

1:09:16
U redu.
1:09:19
Hej, slatkišu,
kako si mi?

1:09:21
Prokleto sam smrznuta.Šta vam
mogu doneti? Dvadeset jedan.

1:09:22
Isuse! Uzeo si moju kartu!
Nije mi žao, gospodine!

1:09:28
Delitelj ima 18
I pogledaj ovo dedice.

1:09:29
Aha, dobi æu vaše pare,
1:09:32
Saveaway !
Ovde. Saèuvao sam ti mesto.

1:09:35
Daj mi pet.
Lindstrom, kako smo?

1:09:37
Zar neæete skinuti
te brade?

1:09:39
Ne, ne skidam ovu bradu.
To je moja brada za sreæu.

1:09:42
Ne brini se za moju bradu.Pazi se
ovog momka.Pravi je davež.

1:09:44
U redu, dedice broj tri,
šta vam mogu dati?

1:09:47
Može li debeljko sa leteæim
konjem dobiti èetvrtine?

1:09:51
Pazi na moj ulog.
U redu.

1:09:54
Pet. Devet.
1:09:56
Ne može. Dedice ti doðavola,
uzimaš mi moje karte. Ne.


prev.
next.