1:38:01
Dajete sve od sebe.
1:38:03
Svi to vide.
1:38:06
Pobijedili ili izgubili...
1:38:09
uzdignutih æemo glava
napustiti stadion.
1:38:15
Dajte sve od sebe. To je sve
to se moe traiti od vas.
1:38:18
E nije. Uz duno potovanje...
1:38:22
traili ste vie od nas.
Traili ste savrenstvo.
1:38:26
Ne kaem da sam savren.
Nisam.
1:38:30
Nikada neæu biti.
Nitko od nas nije.
1:38:33
Ali dosad smo pobijedili
u svakoj utakmici.
1:38:37
Znaèi, ova ekipa jest savrena.
1:38:40
Tako smo uli na teren veèeras...
1:38:44
pa æemo ga tako i napustiti,
ako se slaete.
1:38:50
Nadam se da ste nauèili od
mene koliko sam i ja od vas.
1:38:56
Nauèili ste grad da je dua
vanija od izgleda.
1:39:01
Trenutak je da se
i ja poènem tako ponaati.
1:39:04
Hermane! Pomozite.
Ed Henry me razvaljuje.
1:39:09
Sluajte. Ovo je na
trenutak, drugo poluvrijeme.
1:39:14
Promijenit æemo obranu.
Razvlaèe nas po igralitu.
1:39:17
Obranu æe igrati Sunace, Alan...
1:39:20
Glascoe, Davis. Igrat æete
i obranu i navalu do svretka.
1:39:24
Ni jedan hvataè ne smije
prijeæi poèetnu crtu.
1:39:27
Trener Yoast æe vam
reæi kamo da idete.
1:39:30
Idemo! Ovo je na trenutak!
1:39:33
Da èujem na 3. 1 , 2, 3!
1:39:40
Juliuse? Èudovite 52 .
Znam da ti ne moram reæi vie.
1:39:43
Koristit æemo obranu po zonama.
1:39:45
Protiv Roosevelta mogu igrati,
ali protiv ovih ne.
1:39:50
Nisam cijelu godinu grijao
klupu da zbog mene izgubimo.
1:39:54
Ubacite Peteyja, bolji je.
1:39:58
Ako eli da te zamijeni,
predaj mu mjesto.