Remember the Titans
prev.
play.
mark.
next.

1:38:00
Ti mindent kihoztok magatokból,
ezt mindenki látja.

1:38:06
Akár nyerünk, akár nem,
1:38:09
emelt fõvel fogunk távozni.
1:38:14
Küzdjetek! Nem kérhetek többet.
1:38:18
Nem, fõnök. Bocsásson meg.
1:38:22
Az elején azt kérte,
hogy legyünk tökéletesek.

1:38:26
Nem mondom,
hogy tökéletes vagyok.

1:38:30
Nem is leszek az. És a többiek sem.
1:38:33
De mostanáig
minden meccsünket megnyertük.

1:38:37
Tehát a csapat tökéletes.
1:38:40
Így léptünk ma ki a pályára.
1:38:44
És ha nincs ellene kifogása,
így akarunk lejönni is.

1:38:48
Igen.
1:38:50
Remélem, ti is tanultatok annyit,
amennyit én tanultam tõletek.

1:38:55
Megmutattátok, hogy a lelkünk
fontosabb, mint a bõrünk színe.

1:39:00
Ideje, hogy én is csatlakozzak.
1:39:04
Herman, segítsen a védelemnél!
Ed Henry túljárt az eszemen.

1:39:09
Figyelem! Eljött a mi idõnk.
Ez a félidõ a miénk.

1:39:13
Szétzilálták a védelmünket.
1:39:16
Beállítjuk Napocskát, Allant,
1:39:20
Glascoe-t és Davist.
Mostantól védekeznek is.

1:39:24
Az ellenfél nem jut túl a vonalon.
1:39:27
Yoast megmondja, hova álljatok.
1:39:29
Ez a félidõ a miénk lesz. Gyertek!
1:39:33
- Egy-két-há.
- Titánok!

1:39:39
Julius! 52-es alakzat!
A többit te is tudod.

1:39:43
Allan, zónavédelem.
1:39:45
A Roosevelt ellen tudtam játszani,
de ezekkel nem bírok.

1:39:49
Nem akarom, hogy
miattam kapjon ki a csapat.

1:39:53
Hozza be Peteyt! Õ jobb nálam.
1:39:57
A helyedre állítsam?
Akkor hívd be te.


prev.
next.