1:09:00
Maçýn adamý--
1:09:03
Ronnie Bass.
1:09:07
Hey bu top var ya...
1:09:08
bu top var ya
1:09:09
gerçek krala gidiyor.
1:09:11
Bana dönüþü öðrettiðin için
saðol, Rev.
1:09:12
Aw, hadi ama.
1:09:13
Rev!
1:09:15
Rev! Rev! Rev!
1:09:16
- Rev! Rev! Rev!
- Ow!
1:09:17
Rev! Rev! Rev!
1:09:20
Whoa, whoa, whoa.
Come on.
1:09:22
Koç?
1:09:24
Sizinle özel olarak konuþabilir miyiz?
1:09:26
Elbette.
1:09:27
Whoa, whoa, whoa.
1:09:29
Aklýndaki nedir, evlat?
1:09:32
Ray in takýmdan çýkarýlmasýný
istiyorum Koç.
1:09:36
Kuralýmý biliyorsun,
Gerry.
1:09:38
Evet, biliyorum,
1:09:39
ve saygý duyuyorum,
1:09:40
Ray kasýtlý olarak adamýný
kaçýrdý.
1:09:45
Bazen birini kesmen gerekir.
1:09:48
Hmm.
1:09:50
Pekala, kaptan sensin.
1:09:53
Bir karar verdin,
1:09:54
ama kararýnýn arkasýnda durmalýsýn.
1:09:57
Bunu çok uzun bir süre
hatýrlayacaðýz.
1:10:00
Hey bekleyin.
1:10:01
Sizinle geleceðim.
1:10:03
Ray?
1:10:08
Takýmdan atýldýn.
1:10:09
Ne?
1:10:11
Bu takým için oynamana daha fazla
izin veremem.
1:10:16
Oh, evet, Jerry Lewis?
1:10:19
Geçen sefer yaptýðýn gibi
1:10:20
"Coach Coon"a mý danýþacaksýn?
1:10:23
Ama, doðru.
1:10:25
Artýk o senin baban deðil mi?
1:10:28
Boone kimseyi takýmdan atmaz.
1:10:30
Hatýrladýn mý, Gerry?
1:10:32
Seni ben attýrdým, Ray.
1:10:35
Onlar için arkadaþlýðýmýzý mý
1:10:37
satacaksýn?
1:10:40
Onlar sende kalsýn.
1:10:55
Hi.
1:10:57
!!Now, I've been happy lately !!
1:10:59
!! Thinkin' about
the good things to come !!