Requiem for a Dream
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:41:07
Hej, mama...
:41:09
Ali si na poživilih? -Kaj?
:41:12
Na poživilih si.
:41:14
Na dijetnih tabletah si, kajne?
:41:16
Rekla sem ti,
da sem pri specialistu.

:41:18
To sem tudi mislil.
Navlekla si se na speed!

:41:22
Harry, ali si v redu?
Hodim k zdravniku.

:41:24
Ali ti daje tablete?
:41:26
Seveda mi jih daje, on je zdravnik.
:41:28
Kakšne tablete? -Raznobarvne.
:41:31
Mislil sem, kaj je v njih?
:41:34
Harry, jaz sem Sara Godfarb,
ne Einstein. Kako naj vem?

:41:37
Ali se zaradi njih dobro
poèutiš in si živahna?

:41:42
Ja, malo.
:41:44
Malo! Od tukaj slišim,
da škrtaš z zobmi.

:41:47
Ponoèi mi prenehajo.
-Ponoèi?

:41:49
Ko popijem zeleno.
:41:51
30 minut in že zaspim.
:41:55
Mama, moraš prenehati
s temi tabletami.

:41:58
Pravim ti, niso v redu.
:41:59
Kako to misliš?
Izgubila sem 10 kg!

:42:02
Pa kaj! Ali hošeè biti narkiè?
:42:05
Kaj je narkiè,
da se penim na usta, ali kaj?

:42:08
On je dober zdravnik...
-Pravim ti, on je zaniè!

:42:11
Kako veš toliko o tem?
Kako veš bolje od zdravnika?

:42:17
Verjemi mi mama, vem.
:42:22
Unièila se boš, za božjo voljo!
:42:25
Daj no. Še malo in bom
oblekla svojo rdeèo obleko.

:42:29
Nosila sem jo na tvoji maturi.
:42:32
Tvojemu oèetu je bila zelo všeè.
:42:35
Kako me je gledal v rdeèi obleki!
:42:39
Kaj je takšnega na rdeèi obleki?
:42:44
Nosila jo bom na...
:42:47
Saj ti ne veš!
:42:50
Bila bom na TV. Klicali so me
in poslali pristopnico...

:42:55
Mama, kdo te zafrkava?
:42:59
Pravim ti, gostja bom na TV.

predogled.
naslednjo.