Requiem for a Dream
prev.
play.
mark.
next.

:17:01
I drugi ljudi
su mi govrili to i ranije,

:17:04
ali je bilo bez znacajno.
:17:14
Zašto? Jer si mislila
da se sprdaju s tobom?

:17:19
A ne, ne, ništa ni primac tome. Ja mislim...
:17:22
Ne znam. Ne znam stvarno
i baš me briga ako jesu.

:17:26
Samo od njih je to bilo...
:17:31
potpuno bez znacajno, znaš li?
:17:35
Kad ti to kazeš, cujem te.
:17:41
Stvarno te cujem.
:17:49
Neko kao ti stvarno može da uradi
sve stvari onako kako treba za mene.

:17:54
Misliš stvarno?
:17:58
(Marion ) Što ti je?
:18:00
(Hari ) Sjecaš li se kad sam ti rekao u
vezi prodavnice?

:18:03
Da.
:18:05
Razmišljao sam o tome i...
:18:07
Sabrao Dva i Dva...
:18:11
i nije to tako nemoguce!
:18:14
Mislim, ti znaš, da mozeš to da radiš.
:18:17
Ti treba to da radiš!
:18:19
Mislim, da mi to možemo da uradimo zajedno.
:18:29
Što ti misliš o tome?

prev.
next.