Requiem for a Dream
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:00:12
Elimdeki CD de çeviren yazmýyordu.Sitelerde ise ayný çeviri birçok isimle yüklenmiþti. Çevirenin adýný saptayamadým.Yalnýzca yazým hatalarýný ve gözüme iliþen birkaç çeviri hatasýný düzelttim.Altyazýda daha birçok ufak tefek çeviri hatalarý var ancak filmin izlenmesine olumsuz bir katkýsý yok.Bu not bilgi için yazýlmýþtýr, filmin gösteriminde görünmeyecektir.
:00:17
Tappy ile enerji..
.. Tappy ile enerji

:00:21
ohhh, Tappy'de yaþam enerjisi var!
Tappy'de yaþam enerjisi var!

:00:28
Enerji! Enerji! Enerji!
:00:32
Seninle enerji! Seninle enerji!
:00:34
- Enerji! Seninle enerji!
- Teþekkür ederim,Teþekkür ederim, teþekkürler

:00:39
Bir Kazananýmýz var.
- "Bir Kazananýmýz Var

:00:42
Bir Kazananýmýz var dedim.
Bir Kazananýmýz Var

:00:46
Bugünkü kazananýmýz Washington, D.C.'den
bir havayolu görevlisi ....

:00:49
Lütfen Mary Kellington'a
hoþgeldin deyin.

:00:52
Mary ile enerji, Mary ile enerji ...
... OOOOooooo

:00:56
Harold, lütfen.
gene televizyon olmasýn.

:00:59
Anne!Hadi, anne....
Baþka para eden büyük bir þey var mý?

:01:01
Neden bu iþi bu kadar
uzatýyorsun, ha?

:01:05
Birkaç saat içinde TV setini
geri alacaðýný biliyorsun.

:01:09
Neden bana kendimi suçlu hissettiriyorsun anne?
:01:21
Tanrým!.. Ne yapýyorsun?Kendi annemin TV'sini kýrdýrtmaya mý çalýþýyorsun?
Ya da radyatörünü?

:01:25
Belki de evi havaya uçurtacaksýn.
:01:28
Bana bunu nasýl yaparsýn?...
Kendi kanýndan canýndan olan oðluna?.

:01:30
Benden ne istiyorsun, ha?
öz oðlundan.

:01:33
Beynimle neden böyle oynuyorsun?
Duygularýmý düþünmeden.
Neden hayatýmý böyle zorlaþtýrýyorsun?

:01:38
Harold, yanlýþ anladýn.
O zincir senin için deðil....

:01:43
...
Hýrsýzlar için...

:01:48
Neden bunu daha önce söylemedin?
Nerdeyse seti kýracaktým, beni hasta edeceksin .


Önceki.
sonraki.