:45:01
No tak.
:45:05
No tak. Bude ho kurva rát?
:45:18
Joshi, poèkej chvilku.
:45:21
Tohle má být výlet po silnici.
:45:25
Zatím jenom poøád jedem.
To je absurdní.
:45:29
- Nikdo tì nenutil jet s náma.
- Výbornì se bavíme.
:45:32
A kdyby Tiffany vidìla tu kazetu,
tak by to bylo jen dobrý.
:45:36
Co má tohleto znamenat?
:45:38
Beth je andìl. Je tu proto,
aby ti pomohla zmìnit ivot.
:45:42
Kromì toho, dovolila ti nìkdy
Tiffany, aby sis ji natoèil?
:45:46
Myslím, e ne.
:45:48
To je znamení, Joshi.
:45:53
- Haló?
- Profesor Anderson?
:45:56
- Kdo volá?
- Pane profesore, tady Josh Parker.
:46:02
Zdravíèko, Joshi. Co potøebuje?
:46:05
- Víte, mìl jsem autonehodu.
- Ach. Ach, mùj Boe.
:46:09
Jsem OK.
Jenom jsem se octl v pìkný bryndì.
:46:12
Shoøely mi vecky poznámky a kníky.
:46:15
Bylo by moný dostat odklad?
:46:18
Tøeba udìlat zkouku
o pár dní pozdìjc?
:46:21
Ale ovem.
Ano, vypadá to na naléhavý pøípad.
:46:24
Co takhle o tøi dny pozdìji?
:46:27
- Staèilo by to?
- Jo, to by bylo fantastický!
:46:31
- Víte to jistì?
- Jsem jen rád, e vám to nevadí.
:46:34
Hned si to tu poznamenám.
:46:36
B̎ DO PRDELE!
:46:38
To je prima, pane profesore. Díky.
:46:39
OK, sbohem.
:46:41
Kdo to byl?
:46:43
No, to... to byl Josh Parker.
:46:47
Jo? A co chtìl?
:46:49
Jenom si ovìøoval datum zkouky.
Je tak úzkostlivý.