Road Trip
prev.
play.
mark.
next.

:02:03
ja ole valmis vastu võtma mõningaid
raskeid elektrivoolu annuseid.

:02:10
Nad vaatavad meid praegu.
:02:14
Otse seal asub Inglis keele osakond.
:02:17
Kuna ma näen, et enamus teist räägib inglise keelt,
siis võime me sellest vaikselt ümber hiilida.

:02:20
- Kui kaua sa siin koolis oled käinud?
- Kaheksa aastat.

:02:24

:02:27
Sa paistad sellest mitte midagi teadvat.
See on kõige halvim tutvumiskäik mu elus.

:02:31
See on kõige tobedam kool.
Kas siin midagi ägedat ka juhtub ?

:02:35
Jah, tähendab
ägedaid asju juhtub ikka.

:02:37
See Ithaca ülikool on ägedaim
kool kogu maailmas.

:02:41
See on võibolla sellepärast, et sa
pole varem kuskil mujal olnud.

:02:44

:02:48
Naerge pealegi.
Naerge, kui tahate.

:02:50
Kuid asja fakt on see, et see koht
on seotud ühe väga hea looga.

:02:55
Okey ?
:02:57
See on ühes poisist keda ma tean,
Josh Parker,

:03:02
hea tema tüdrukust, Tiffany.
:03:04
See on üks paeluvaimaid
reise üldse.

:03:09
Josh ja Tiffany olid alati koos,
:03:12
juba väiksest peale.
:03:16
Nad tegid alati kõike koos.
:03:19
Kord, kui Tiffany oli kümne aastane,
võeti talt mandel välja.

:03:23
Josh oli kolm pikka päeva
haiglas tema juures.

:03:26
Nad olid parimad sõbrad.
:03:28
Ja lõpuks, mis arenes algul
välja sõprusest...

:03:30
arenes välja tõsiste prantsus suudlusteni
ja suurte raskete kallistusteni.

:03:36
Nad veetsid aega nii plaju koos, et
isegi nende koerad hakkasid käima.

:03:41
See oli nagu ette määratud, et nad
on igavesti koos.

:03:46
Kuid pärast kõrgkooli, tegid nad endile
suure väljakutse :

:03:52
pikamaa sõpruse.
:03:57
Samalajal, kui Josh registreeris end
ühte imelisse Ithaca ülikooli,


prev.
next.