Road Trip
prev.
play.
mark.
next.

:20:02
I- Ne znam.
Izgledam li sretno ovo jutro?

:20:06
- Pa, skaèeš naokolo kao da
si Richard jebeni Simmons.

:20:09
- Da, izgledaš nevjerojatno
raspoložen, Josh.

:20:12
- Huh. Možda je to zato što
sam se noæas super proveo..

:20:16
Dvaput. I jednom ovo jutro.
:20:19
- Ti i Beth?
:20:21
- Oh, da.
- Zaveži. Što se dogodilo?

:20:25
Nema šanse. Lažeš.
:20:27
- Ne lažem.
:20:29
- Ne možeš izaæi s nekom curom,
i onda se pretvarati da si spavao s njom.

:20:31
To je stvarno, stvarno jadno.
- Ne pretvaram se.

:20:36
- Zaboravi. Znam da lažeš.
Garantiram da laže.

:20:39
- Želiš se kladiti?
:20:41
- Super. Kladit æu se na
nešto što ne možeš dokazati.

:20:52
Snimio si!
:20:55
- Ne, ne, ne, nisam. Daj mi to!
Daj! E.L., daj mi to.

:20:58
- Nema šanse! To je èudesno!
- Šalio sam se. Vrati mi to, u redu?

:21:03
Daj mi kazetu.
- Huh? Hajde, Josh.

:21:05
Svi æemo ju vidjeti prije ili kasnije.
- U pravu je.

:21:11
- Oh, ne! Oh, ne!
:21:13
- Daj mi kazetu.
Ne, daj mi kazetu.

:21:16
E.L, ne.
- Josh, molim te? Trebamo to.

:21:23
- U redu, slušajte, ozbiljno.
Ne smijete nikome reæi da ste to vidjeli.

:21:28
- Oh, da.
:21:30
- U redu. U redu!
:21:34
- Barry, ugasi svjetlo.
:21:37
Vrijeme je za porniæ!
:21:50
**Hej, Tif, javljam se uživo
iz Ithace, New York.**

:21:55
- Mislio sam da sam te juèer
zamolio da to pošalješ.

:21:58
- Da, bila je na stolu.
Poslao sam ju jutros.


prev.
next.