Romeo Must Die
prev.
play.
mark.
next.

1:01:00
أختبأ أمام المنزل...
1:01:02
...بينما أنا جريت لأخبر أمي أنة قد أصيب
1:01:05
صدمتة سيارة أو شيء ما مثل هذا
1:01:10
عندما جائت،
كان من المفترض أن يقفز خارجاً من مخبأة

1:01:13
أنت تعرف، ليفاجيء أمي...
1:01:15
...و عندها نقع كلنا و نضحك هذا الضحك الحلو
1:01:18
أنا و أمي دائماً كنا نحب الضحكة الجيدة
1:01:24
كان عمري حوالي 8 أو 9 سنين
1:01:27
و "كولين" كان حوالي 11 سنة
1:01:32
لست أذكر كيف فكرنا في هذا...
1:01:35
...لكن ما أذكرة أنني بدأت أصرخ و أصيح
1:01:39
و خرجت أمي من المنزل وهي تجري وكأنها تقول
("تريش" ماذا حدث؟)

1:01:44
عندما أخبرتها، أنا أعني...
1:01:47
...منظر وجهها
1:01:49
حتي عندما قفز "كولن" ليريها أنها مزحة،
لم تستطع أن تتوقف عن البكاء

1:01:53
لقد فقط ضمت بشدة إليها
1:01:56
أمسكت بة بشدة، أنت تفهم؟
1:02:02
لقد كنت صغيرة. لم أفهم هذا وقتها،
لكن أفهمة الأن

1:02:06
أخبريني
1:02:08
-ماذاحدث؟
-"كولن" مات

1:02:12
و لن يهم ما مدي بكائي...
1:02:15
...فأنة لن يقفز ليريني أنها فقط مزحة
1:02:22
أنا أسف "يقصد البقاء لله وحدة"
1:02:25
أحتاج مساعدتك
1:02:29
علي أن أجمع هذة الأمور معاً كما تفعل أنت الأن
1:02:35
أيها السادة، نحن مستعدون للتقدم بصفقة أتحاد الكرة
1:02:39
أنا لا أعتقد أن أي عرض أخر سينازع عرضنا
1:02:43
أن عرضنا مذهل، و لدينا المال
1:02:47
لدينا منظمتنا و الأراضي المحاذية للماء
و هي علي بعد ثواني من الجسر

1:02:51
أن ألهنا نفسة لن يستطيع أن يوجد موقع أفضل يصلح كأستاد
1:02:55
هذا صحيح يا "باري"، أنت تعرفني جيداً
1:02:58
إذا قلت أنة يوجد كافيار في الجبال
فعليك أن تحضر الكراكات


prev.
next.