Romeo Must Die
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:38:01
Сега вече знам че си луд.
1:38:03
Луд си да мислиш, че белите ще ти позволят
да притежаваш част от играта им.

1:38:09
Аз и Чу имахме споразумение.
1:38:11
Погрижихме се за всички, които
не искаха да подпишат документите.

1:38:15
Какво искаш да кажеш?
1:38:17
Татко, аз бях там,
когато той уби Силк.

1:38:20
И сега, след всичко това,
наистина ще се опиташ да го направиш?

1:38:24
От много години
ти покривам гърба, Айзък.

1:38:28
Честно казано, уморих се
да съм ти момче за всичко.

1:38:32
Мислиш, че щом децата ти
са завършили колеж...

1:38:35
...това ще оправи
всичките ти бакии?

1:38:39
Човече, искаше да притежаваш
шибания бряг.

1:38:42
Мак просто искаше
да притежава улиците.

1:38:46
Това винаги ти е бил проблема.
1:38:50
Ами Колин?
1:38:51
Какво за него?
1:38:55
Убил си Колин?
1:38:59
Дори и фалшивите войни
вземат жертви, Айзък.

1:39:03
Предполагам, че стария
Колард Грийн не можеше да лети.


Преглед.
следващата.