Romeo Must Die
prev.
play.
mark.
next.

:07:01
Emlékszem
az arckifejezésére. . .

:07:04
. . .amikor megtudta.
:07:06
Még akkor is zokogott, amikor
Colin elõjött a rejtekhelyérõl .

:07:10
Szorosan átölelte.
:07:13
Nem akarta elengedni .
:07:19
Gyerekként nem értettem,
de most már értem.

:07:23
Beszéljen.
:07:25
- Mi történt?
- Colin meghalt.

:07:29
És most hiába sírok. . .
:07:32
. . . hiába várom, hogy elõugorjon,
és azt mondja, csak vicc volt.

:07:40
Sajnálom.
:07:42
Segítsen.
:07:46
Én is ki akarom deríteni,
mi folyik itt, akárcsak maga.

:07:52
Agora, tenho de desvendar isto
tanto como tu.

:07:52
Uraim, ideje kapcsolatba
lépnünk az NFL-lel .

:07:57
Nem hinném, hogy volna még
egy ilyen versenyképes ajánlat.

:08:00
Lehengerlõ csomagot
kínálunk.

:08:05
Hozzáértõ gárda,
vízparti telkek a híd mellett.

:08:09
lsten se tudna jobb helyet
teremteni egy stadionnak.

:08:12
Úgy van, hiszen ismer.
:08:15
Ha kaviárt ígérek, akkor
hozhatják hozzá a pirítóst.

:08:19
Nem értem.
:08:21
Ezek vízparti telkek.
:08:24
Nem véletlenül .
:08:26
Po nem akarta, hogy
tudjanak róla.

:08:30
Miért?
:08:36
Ez az?
:08:37
lgen. Driggs út 44.
:08:45
Van itt valaki?

prev.
next.