Romeo Must Die
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:32:01
Tchau, Serpentine Fire.
:32:15
Tchau, meu.
:32:26
O que é bom?
:32:27
Tenta o parque.
:32:31
Estou só a fazer o meu trabalho, Trish.
Como o Mo.

:32:34
Ele disse-me o que fizeste.
:32:36
Estúpidez foi o que fizeste.
:32:38
As coisas estão mais complicadas
desde da morte do chinês.

:32:42
-Foi uma das tuas, não?
-Não...

:32:44
...Esse trabalho desleixado não é meu.
:32:46
Oh, desculpa querido!
Estou errado a teu respeito?

:32:50
Não fazes a minha ideia
Do que eu estou a falar.

:32:52
Estão porque não me contas?
:32:54
Primeiro,
tens que esquecer essa atitude.

:32:56
Eu tenho uma atitude
que me agrada.

:32:58
E depois.
Todos têm

:33:01
E a Eu-não-preciso-de-ninguém
não és tu. Pelo menos não te conheço assim.

:33:05
-Estás a guardar-te para o Kobe Bryant?
-Achas?

:33:09
Acho que precisas de considerar a
possibilidade de que já o conheces.

:33:15
És um moço de recados do teu pai.
Tu não és nada.

:33:20
Está bem.
:33:23
Mas à uma altura em que um homem
tem que atacar sozinho.

:33:27
Apostar a seu risco.
:33:29
Deve ter passado essa fase?
:33:30
Eu acho que estou loucamente apaixonada
por ti.

:33:32
Goza quanto quiseres
Brevemente serei maior do que tu..

:33:36
Esses teus olhos castanhos ficam
húmidos a pensar em mim.

:33:41
Gaba-te quanto quiseres.
Perdi o apetite.

:33:44
Senta-te.
:33:46
Não precisas de respeitar-me,
mas vais me deixar proteger-te.

:33:50
Percebeste?
:33:53
Percebeste?!

anterior.
seguinte.