Romeo Must Die
prev.
play.
mark.
next.

1:14:10
Ne želiš da budeš na mom putu
kad mi se stopala naðu na žaru.

1:14:14
Beda voli kompaniju.
1:14:15
O, mladi g. Roth,
zvuèite mi nervozno.

1:14:18
Mogi li da predložim akupunkturu?
1:14:23
Nadam se da imaš
dobre vesti za mene.

1:14:25
Nema potrebe pretiti,
ili glumatati.

1:14:28
Niko od nas neæe da razvlaèiti
ovo duže nego što treba.

1:14:32
Onda sklopi posao i
donesi mi ta dokumenta.

1:14:36
Doðavola. Susie!
1:14:39
Možeš li da mi pozoveš
Keyshawn Johnsona, molim te?

1:14:44
Tata je, dušo. Ja sam.
Ne boj se.

1:14:49
Slušaj, moraš
da poðeš sa mnom.

1:14:52
Zašto?
1:14:54
Reæi æu ti.
Samo doði napolje, OK?

1:15:15
Ne mogu da ti dopustim na visiš
okolo sa Ch'uovim deèkom.

1:15:18
-Njegovo ime je Han, Tata.
-U redu, onda.

1:15:21
Želim da se držiš
podalje od Hana.

1:15:22
Bojiš se da æu da pokupim
neki od tvojih metaka?

1:15:24
Preopasno je sad.
1:15:26
Rizikovaæu.
1:15:35
Da li si to uèinio?
1:15:37
Da li sam uèinio šta?
1:15:38
Da li si ti ubio
njegovog brata?

1:15:40
Odkud ti to?
1:15:41
Moram to da znam.
1:15:43
Ne, nisam.
Govorim ti, nisam.

1:15:46
Nisam.
1:15:48
Trisha, pogledaj me.
1:15:50
Nisam imao ništa s tim.
1:15:56
Ali jedan od njih æe da plati
za ono što se dogodilo Colinu.

1:15:59
Da li je to ono što ti
nazivaš poslovnim èovekom?


prev.
next.