Romeo Must Die
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:33:01
Acemi isi. Benim tarzýmýn
olmadýðýný biliyorsun.

:33:03
Üzgünüm.
Sizleri yanlýþ mý anladým?

:33:07
Nasýl olduðum hakkýnda en ufak
bir tahminin bile yok.

:33:09
Neden anlatmýyorsun?
:33:11
Baþlangýç için görüntümün
derinlerine inmelisin.

:33:13
Oldukça ciddi bir görüntün var.
:33:15
Senin de öyle. Aslýnda herkesin.
:33:18
Kimseye ihtiyacý olmadýðýný söyleyen
kýz, sen deðilsin. ""Gerçek sen"" deðil.

:33:22
-Kendini Kobe Bryant'a mý saklýyorsun?
-Sence bunu mu yapýyorum?

:33:26
Onunla tanýþmýþ olabileceðin
ihtimalini gözardý etmemelisin.

:33:32
Babama göre ayak takýmýsýn.
Bir hicsin.

:33:37
Haklýsýn.
:33:40
Fakat bazen bir erkeðin kendi
iþini kurmasý gerekir.

:33:44
Kendi çýkarlarýný gözetmesi.
:33:46
Bunu nasýl fark etmedim?
:33:47
Galiba sana umutsuzca aþýðým.
:33:49
Ýstediðin kadar dalga geç. Er ya da
geç senin için fazla olacaðým.

:33:53
O kahverengi gözlerin sulanacak ve
benden 2 tane olmasýný isteyeceksin.

:33:58
Kendini istediðin kadar týka.
Ýstahým kactý.

:34:01
Otur.
:34:03
Bana saygý duymana gerek yok ama
seni korumamýza izin vereceksin.

:34:07
Anlýyor musun?
:34:10
Anlýyor musun?
:34:23
Mac, kadýnlara karþý aðzýn
iyi laf yapýyor.

:34:27
Eddie Murphy istersem,
sinemaya giderim.

:34:30
Evet, adam.
:34:32
Güzel. Ona biraz daha yaðsýz
su falan ver.

:34:37
Ýckim nerede?
:34:41
Ne bakýyorsunuz?
:34:47
Deponun sonuna kadar git!
:34:56
Gelen telefondan söz etmeyi býrak.
:34:58
Adam beni aradý, buluþmak
istediðini söyledi.


Önceki.
sonraki.