Rules of Engagement
prev.
play.
mark.
next.

:42:07
Μην πάρεις την υπόθεση.
:42:09
Κατέστρεψε τη φήμη του Σώματος.
Μας πήγε 20 χρόνια πίσω.

:42:18
Έτσι θες
να σε θυμούνται;

:42:20
Πώς να του αρνηθώ;
Μου έσωσε τη ζωή.

:42:23
Σε καταλαβαίνω...
:42:26
μα, δεν τον ξεπληρώνεις
πέφτοντας πάνω σε χειροβομβίδα.

:42:30
Πιστεύω ότι πρέπει να βρει
τον καλύτερο δικηγόρο στη χώρα.

:42:35
Καλύτερο από εμένα;
:42:40
Είναι αληθινός Πεζοναύτης.
:42:42
Αν φέρονται έτσι
σ' αυτόν...

:42:44
αν προδίδουν αυτόν, μπορούν
να το κάνουν σε οποιονδήποτε.

:42:48
Ξέχνα ότι είναι φίλος μου.
Θα το κάνουν στον καθένα.

:42:52
Κι αυτό σημαίνει ότι
τα μετάλλιά σου...

:42:55
δε θα έχουν καμία σημασία
όταν κυνηγήσουν κι εσένα.

:43:04
Δύο δικοί του θα καταθέσουν ότι
δε χρειαζόταν ν' ανοίξει πυρ.

:43:08
Δεν είδαν όπλα σε διαδηλωτές. Η
ψυχιατρική εκτίμηση ήταν χάλια.

:43:14
Φιλμ από την Πρεσβεία; Κάμερες,
φιλμ, βιντεοταινίες και τέτοια;

:43:18
Έχω ζητήσει τα πάντα.
:43:20
Η Πρεσβεία χτυπήθηκε άσχημα.
Τα περισσότερα καταστράφηκαν.

:43:30
Ο Τομ Τσάντλερ
θα μας βοηθήσει.

:43:33
Χαίρομαι που σας βλέπω.
:43:36
Επέδωσα κλήση για όλες τις
σημειώσεις του ερευνητή...

:43:40
και του ΥΠΕΞ για
την Υεμένη.

:43:42
Ο Ταγμ/χης Μπιγκς έβαλε δικό
τους γιατρό να σας εξετάσει.

:43:45
Σας έκλεισα ραντεβού
με δικό μας.

:43:49
Τέρμα οι ερωτήσεις περί
αυτοεκτίμησης.

:43:52
Έχουμε τις αναφορές για
ικανότητα στη μάχη.

:43:55
Είναι λάθος, Συντ/χα.
:43:57
Στα 18, κατατάχθηκα
στους Πεζοναύτες.


prev.
next.