Rules of Engagement
prev.
play.
mark.
next.

1:36:01
και θα κληθεί να παραδοθεί.
1:36:03
Προειδοποιήσατε τον
εχθρό;

1:36:06
Προσγειωθήκαμε στη στέγη.
1:36:08
Ρίξατε προειδοποιητικές βολές,
ή μιλήσατε με μεγάφωνο;

1:36:12
Τους ζητήσατε
να παραδοθούν;

1:36:17
Δεν προειδοποιήσατε
το πλήθος;

1:36:21
Δεν προειδοποίησα
το πλήθος.

1:36:23
Συνεχίστε.
Τα ξέρετε απ' έξω.

1:36:26
Η θανάσιμη βία είναι
η έσχατη λύση.

1:36:31
Τρίτον: Όταν γίνεται...
1:36:33
κανονίστε να φύγουν οι πολίτες
πριν από οποιαδήποτε επίθεση.

1:36:37
Εσείς προσπαθήσατε να διώξετε
τους αθώους πριν τους σφάξετε;

1:36:41
-Εμπρηστική ερώτηση.
-Διατυπώστε αλλιώς, Ταγματάρχα.

1:36:44
Προσπαθήσατε να τηρήσετε
τον τρίτο κανόνα...

1:36:47
περί συμπλοκών στις πόλεις,
διασώζοντας αθώους πολίτες;

1:36:52
Όχι.
1:37:05
Κάτι ακόμη, Συντ/ρχα.
1:37:08
Χρειάστηκε να επαναλάβετε τις
διαταγές σας στο λοχαγό Λι;

1:37:13
Διατάξατε το λοχαγό να ρίξει κι
είπε ότι υπήρχαν γυναικόπαιδα.

1:37:19
Ναι ή όχι; Τήρησε
τις πρώτες σας εντολές;

1:37:27
Ο λοχαγός Λι κατέθεσε
ότι δίστασε...

1:37:30
κι ανέφερε τους σκοπευτές στα
κτίρια. Είναι ακριβές αυτό;

1:37:35
-Δε θυμάμαι.
-Ας το ξεκαθαρίσω αυτό.

1:37:39
Βοηθήσατε τον Πρέσβη να φύγει.
Επιστρέψατε στη στέγη.

1:37:42
Δύο πεζοναύτες έχουν σκοτωθεί.
Ο τρίτος, ο Κράσεβιτς, πεθαίνει.

1:37:47
Δίνετε στο Λοχαγό μία εντολή
την οποία αμφισβητεί...

1:37:52
και, μετά, τι είπατε;
1:37:57
Δε θυμάμαι. Μάχη γινόταν, όχι
κάποια εκπαιδευτική άσκηση.


prev.
next.