Rules of Engagement
prev.
play.
mark.
next.

:51:00
Imate vi vremena. Nagaðajte.
:51:05
Nagaðam da æe vaš èovjeka pasti,
zato što zaslužuje.

:51:10
Imam jedno pitanje za vas.
Što se desilo u bitci kod Kalua?

:51:15
Bitka za Kalu, Vijetnam.
:51:18
Bili ste tamo sa Childersom.
Nešto se desilo. Što?

:51:21
Jebi se. Eto Što se desilo tamo.
:51:26
Dvije nedjelje.
:51:28
Oèekivalo se da potporuènik preživi...
:51:30
u Dvije nedjelje borbi u Vijetnamu.
:51:32
Sir, treba mi više vremena da
pripremim obranu.

:51:34
Treba mi vaša dozvola da odem u Jemen.
:51:36
Sve je ovdje, Hodge.
Donijeli smo sve što se tièe istrage po èlanu 32.

:51:40
Sve se desilo u Jemenu.
Treba mi malo više vremena.

:51:42
Pukovnièe, sve je ovdje.
Sve smo donijeli iz Jemena.

:51:44
A nije neobièno da se vojni sud sastaje
:51:46
u kratkom roku.
:51:48
Možda ima svjedoka, možda su
istražitelji nešto previdjeli.

:51:52
Zar ne mislite da
pukovnik Childers to ne zaslužuje?

:51:55
Pukovnièe Hodges, nije me briga
i ako idete u Kinu.

:51:59
Mi imao nareðenja za pokret...
:52:01
i ovaj sud æe se sastati toèno u 9:00,
nedjelju dana od ponedjeljka.

:52:03
- Da li je jasno? - Da, gospodine.
:52:37
Terry?
:52:52
Terry?

prev.
next.