Rules of Engagement
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:47:02
Oraya gitmesi emredildi. Çünkü
o bu iþ için en iyisiydi.

:47:06
Onu eðittik ve silahlandýrdýk.
Baþka Amerikalýlarýn hayatý...

:47:10
...için kendi hayatýný riske
atmaya gönderdik ve ondan...

:47:14
...sonra da ateþe karþýlýk
vermemesini mi istiyoruz ?

:47:18
Bu binada 300'den fazla kurþun
deliði var. Albay ateþ açmadý.

:47:22
Sadece bekledi, üç askeri
vurulup ölene kadar bekledi.

:47:26
Askerleri yaralanana kadar
bekledi. Kendisi yoðun ateþ...

:47:30
...altýnda kalana kadar bekledi.
Kalabalýk ateþ açana kadar...

:47:34
...bekledi. Ancak o zaman
adamlarýna ateþe karþýlýk...

:47:37
...vermelerini emretti. Saldýrý
kurallarý altýnda silah...

:47:40
...doðrultanlar sivil olmaktan
çýkar. Hayat kurtarmak...

:47:43
...amacýyla ölümcül güç
kullanýmý yetkilendirilmiþtir.

:47:46
Bu cinayet deðil.
:47:50
Bu çatýþma.
:47:53
Kalabalýðý görebilecek durumda
olan tek sað adam Childers'di.

:47:57
Elçiliðin çatýsýndaki kamera da
ayný yöne bakýyordu. Iddia...

:48:01
...makamý sizi o kamerada bir
bandýn olmadýðýna ikna edecekti.

:48:05
Size o bandýn durum departmanýna
ulaþtýðýný kanýtladým. O bant...

:48:09
...sizce kendiliðinden
yok olabilir mi ?

:48:13
O bandý izletmeyerek, Ulusal
Güvenlik Danýþmaný Bay Socal...

:48:17
...mahkemeye onursuzluk getirdi.
Bant olmadan size ilk olarak...

:48:21
...kalabalýðýn ateþ açtýðýný
ve Albay'ýn masum olduðunu...

:48:25
...kanýtlayamam ama bant olmadan
onlar da suçluluðu konusunda...

:48:29
...ciddi bir þüphe
uyandýramazlar.

:48:34
Ýþte benim davam. Elimde olan
sadece o. 32 yýllýk hizmet.

:48:39
Birleþik Devletler askeri olarak
otuz 32 yýllýk kahramanlýk.

:48:43
Ne karar verirseniz verin,
Albay'ýn askeri kariyeri bitti.

:48:47
Bir daha asla bir çatýþmada emir
vermeyecek. Elçi ve ailesi...

:48:50
...onun sayesinde hayatta ve
elçinin hislerini anlýyorum.

:48:53
Çünkü Albay Childers benim de
hayatýmý kurtardý. Bugün...

:48:56
...hayattaysam sadece onun
sayesindedir. Oðlum bu...

:48:59
...mahkemede onun sayesinde
bulunuyor. Albay Childers'in...


Önceki.
sonraki.