Saving Grace
prev.
play.
mark.
next.

1:08:05
Hvordan skal jeg ellers
få pengene?

1:08:07
Det ved jeg ikke.
1:08:11
Det er Nicky.
1:08:13
Hun vil ikke have et forhold
med en der er ansvarsløs.

1:08:16
Og jeg vil ikke have et forhold
med nogen der ikke er Nicky.

1:08:22
Det var bedre.
Klar til morgenmad nu.

1:08:25
Kom så!
1:08:42
For Kristi skyld!
1:08:45
Vi høster planterne og
får stoffet til London...

1:08:48
...og vi gør det aldrig mere!
Tak.

1:08:52
Vi gør det hurtigt. Jeg vil ikke
have flere knive mod struben.

1:08:57
Det her er stedet for den
foreslåede nye vej B-323.

1:09:01
Forventer færdig i
begyndelsen af 2OO4.

1:09:05
Jeg fatter ikke de smuttede fra dig!
Hvordan kunne de smutte?

1:09:08
Der er ligesom ikke
meget trafik her!

1:09:11
Jeg er ked af det?
1:09:13
Jeg er ikke en prof. kriminel.
Jeg har ikke forfølgelse talent.

1:09:17
Begynder du nu at blive pivet?
Start ikke på at blive pivet!

1:09:22
Hvad? Jeg prøver bare at få
det bedste ud af det.

1:09:25
Da vi nu er kørt den lange vej
så kan vi få en god dag ud af det.

1:09:28
Ind i bilen.
Hold kæft og kom ind i bilen!

1:09:32
Du har brug for, en slags vrede
terapi når du kommer hjem.

1:09:39
Harvey?
1:09:42
Du glemte dit møde med KI.
De var i drivhuset...

1:09:45
Der er klaret, jeg bluffede dem.
Nicky var her.

1:09:50
Hvad sagde du til hende?
1:09:52
At du var taget til London med
Dr. Bamford og Grace for at sælge det.

1:09:56
Lort! Grace, jeg går hen til hende.
Det er iorden, vær ikke urolig.

1:09:59
Harvey og jeg starter i drivhuset.

prev.
next.