Scream 3
prev.
play.
mark.
next.

:14:02
Ovo nisu vijesti koje studio želi.
:14:05
Ako prestanemo praviti horror filmove,
šta, svi manijaci æe otiæi u mirovinu ?
Ma hajde.

:14:10
Pravim horror filmove zadnjih 30 godina,
i nikad nisam imao problem sa manijacima.

:14:13
On je bio tvoja ideja.
Bivši zatvorenik sa lošim talk-showom ?
Mora da je razljuæivao ljude.

:14:17
Detektivi, nema razloga za
pretpostavku da je Cotton-ova smrt

:14:21
povezana s ovim filmom, no ?
:14:23
Snimao je film koji se zove Ubod.
I bio je uboden.

:14:30
Vjerovatno neki razljuæeni
fan, ogorèen zato što su ubili
Randy-ja u Ubod 2.

:14:34
Tyson, to bi znaèilo da si ti slijedeæi,
ne bi li ?

:14:36
Nisam ja zamjena za Randy.
Sam sam svoj lik.

:14:39
- Zvan Ricky, koji radi u videoteki.
:14:44
Hej ! Šta ako je ubojica Sidney Prescott ?
:14:46
Mislim, šta se dovraga s njom dogodilo ?
:14:49
Vjerovatno u šumi živi
kao jebeni Unabomber, èovjeèe.

:14:52
Poèinjem uviðati zašto se Tori Spelling
i David Schwimmer nisu htjeli vratiti.

:14:55
Ljudi, ovdje se radilo o Cotton-u.
Nismo ni u kakvoj opasnosti.

:15:00
"Nismo ni u kakvoj opasnosti"
kaže Candy, stranica 15.

:15:04
Ne vidim da odlaziš.
:15:06
Ha ! Misliš da ozbiljni crni glumci
mogu u mojim godinama odbijati poslove ?

:15:10
Sve je to sada posao. Doveli su nas
do toga da radimo Pinter bez Broadway-a.

:15:14
L.L. Cool-ov Shakespear u parku.
:15:16
Yeah !
:15:18
- Možda nije tako trebalo biti.
- Nije tako trebalo biti ?

:15:21
Pobijedi na natjecanju za novu Sidney.
:15:23
50,000 djevojaka i oni odaberu tebe.
Mora da moliš boga da se ovaj film nastavi.

:15:27
naravno da da, ali ne
po cijenu ljudskih života.

:15:30
Oh.
Cue the violins, zar ne ?

:15:35
Oh.
:15:37
Prijevod sa Engleskog by Spock
iandic@hotmail.com

:15:45
Isuse.
:15:51
Deja voodoo.
:15:56
Trebamo ovo podruèje slobodno,
molimo vas, oslobodite ga.


prev.
next.