Shadow of the Vampire
prev.
play.
mark.
next.

:35:00
هينريك، هذا الفلمِ
لا يَستطيعُ بَقاء حتى
التوقف القصير.

:35:04
الخبراء الماليون
يُسيطرونَ.
يَكْرهونَ مخطوطتَكَ.

:35:08
في الحقيقة، هو قَدْ يَكُون
مفيد. . .

:35:09
لأن يَجْعلُ
الطاقم حاد جداً
وأنا أَحْبُّ ذلك.

:35:11
هَلْ تَسْمعُ ما أنت تَقُولُ؟
أنا يُمْكِنُ أَنْ أُسقطَ ولف
في a مستشفى.

:35:14
أنت في الخارج
عقلكَ الداعر.
أنت a مُتعصّب!

:35:15
رجاءً، لا يَتصرّفُ
يَحْبُّ الأطفالَ، هينريك!

:35:19
أنا سَأُصبحُ a مصور جديد
وأُطيّرُه خلفي هنا
ضمن الإسبوعِ.

:35:23
هينريك، عندما كَتبتَ
هذا السيناريو،

:35:25
كَانَ عِنْدَكَ شياطينُ ملكِكِ
لحِساب، هَلْ أنت لَمْ؟

:35:28
الآن عِنْدي لغمُ.
:35:31
ألبين ,
أنت المنتجَ.

:35:34
يَبقي هذه الشركةِ
سوية.

:35:41
[بدايات محرّكِ سيارةِ]
:35:47
[أثارَ التنفّس]
:35:53
هكذا يُرعبُك!
:35:54
هكذا يُرعبُك تُحطّمُ
مصوري!
أنت أبله!

:35:58
قَتلتُ. . .
البعض مِنْ شعبكِ ,
Murnau؟

:36:02
أنا لا أَستطيعُ التَذْكير.
:36:04
عِنْدَنا ترتيبُ!
:36:06
لا يَدّعي
تَنْدبُ، طبيب Herr.
أَعْرفُك.

:36:14
بإِنَّهُ، أنت وحش؟
:36:16
لم لا. . .
بنت مخطوطةِ؟

:36:18
[ضحك خافت]
:36:20
بنت المخطوطةَ. . .
:36:23
أنا سَآكلُها لاحقاً.
:36:25
لا، أنت سوف لَنْ.
صفقتنا -

:36:27
وافقتَ
أَنْ لا تَآْذي ناسَي.

:36:31
يَستمعُ لي.
هَلْ تَفْهمُ؟

:36:33
هذا يَتطلّبُ بأنّ
أَعُودُ إلى برلين. . .

:36:35
لإيجاد المصورِ الآخرِ
ولتَطييره خلفيِ هنا.

:36:37
وأنت! أنت سَتُسيطرُ عليه
نفسك
بينما أَنا غائبُ.

:36:43
أنا لا أعتقد. . .
نَحتاجُ الكاتبَ أطول من ذلك.

:36:50
أنا لا أَتوقّعُك
لفَهْم هذا،

:36:52
وأَحتقرُ
لإدْخاله نفسي،

:36:55
لكن الكاتبَ
ضروريُ.

:36:58
كُلّ طاقمي
ضروريُ.


prev.
next.