Shadow of the Vampire
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:36:05
Mᚠplnou hlavu myšlenek.
:36:07
Podívej se na svého hostitele.
Velmi dobøe, Gustave.

:36:11
Myslíš,...
:36:13
že on mohl být tím neznámým,
který tì pøivezl na hrad?

:36:19
Dívᚠse.
Je to vùbec èlovìk?

:36:22
Pøi jídle vedle nìho
zaèínᚠzjišovat,

:36:28
že s ním budeš muset zùstat
po celou noc na hradì sám.

:36:34
Pozoruješ ho.
Orlocku, pus svùj papír.

:36:38
Podívej se na Gustava.
:36:41
Gustave,
sleduj ho dál.

:36:43
Natáhni se pravou rukou
po noži na chleba.

:36:46
Sleduj ho.
:36:48
Dýcháš.
:36:51
Co se stane?
:36:54
Vezmi bochník chleba...
:36:57
a odkroj si kousek.
:37:02
Ano, krájíš.
Krájíš.

:37:05
Krájíš.
:37:07
Smìrem k sobì.
K sobì.

:37:09
Pozoruješ ho
a krájíš. Krájíš.

:37:13
Sleduješ ho
a krájíš.

:37:15
- Podívej na svùj... prst!
- Aah !

:37:19
Podívej, Nosferatu, krev!
Krev!

:37:23
Pøestaò, Murnau.
Opravdu jsem se poøezal.

:37:28
- Paule, jdi a zkontroluj generátor.
- Neudìlal to úmyslnì.

:37:30
- Uklidni se!
- Zapálím svìtlo.

:37:32
- Ten nùž byl ostrý jako bøitva!
- Gustave, zùstaò kde jsi.

:37:35
Ježiši Kriste!
:37:38
Dejte ze mì dolù
toho zmrda!

:37:43
Schrecku!
:37:47
Co se to s tebou dìje?
:37:49
Je to Stanislavského šílenec!
To je to, co se s ním dìje!

:37:51
Podepsal jsem s tebou smlouvu
a mám velké výdaje.

:37:54
Neznièíš tuto produkci!
:37:57
Herr Muller, kdy už bude to tvoje haraburdí
koneènì fungovat správnì?


náhled.
hledat.