Shadow of the Vampire
prev.
play.
mark.
next.

:38:02
...azzal a tudattal hogy vele kell
töltened az éjszakát a kastélyban ?

:38:07
Most õ néz téged.
Orlock, dobja el a papírjait.

:38:11
Nézzen Gustavra.
:38:15
Gustav,
tartsd rajta a szemed.

:38:17
A jobb kezeddel nyúlj a
kenyérvágó késért.

:38:20
Figyeld.
:38:23
Feszült csend.
:38:26
Mi fog történni ?
:38:29
Nyúlj elõre, vágj
egy szelet kenyeret...

:38:32
...és közben vágd meg magad.
:38:37
Igen vágj.
Vágj.

:38:40
Te most vágsz.
:38:42
Magad felé.
Magad felé.

:38:44
Figyeled õt.
Vágsz. Vágsz.

:38:48
Figyelj.
Vágsz.

:38:50
- Vigyázz... az ujjad !
- Aah !

:38:55
Nézd, Nosferatu, vér!
Vér!

:38:59
Álljunk meg, Murnau.
Tényleg megvágtam a kezem.

:39:04
Paul, menj és nézd meg a generátort.
Szándékosan csinálta.

:39:06
Nyugodj meg !
Maj fénynél megnézem.

:39:08
A kés éles volt mint a penge!
Gustav, ne ess ki a szerepedbõl.

:39:11
Jézus úr isten !
:39:14
- Vegyétek le a szarládát rólam!
:39:17
[ Straining ]
:39:20
Schreck!
:39:24
Mi történt magával ?
:39:26
Ez egy Stanislavsky-i elmebeteg !
Hát ez a baj vele !

:39:28
Titokban és nagy várakozással
szerzõdtetem magát.

:39:31
Nem fogja elrontani a filmemet !
:39:34
Herr Muller, mikor fog rendesen
mûködni a felszerelése ?

:39:38
Elegem van már belõle
hogy nincs magában semmi lelkesedés !

:39:42
Figyeltem.
:39:44
Gustav, hozd a lányokat a
kocsihoz.

:39:48
Nincs jó kedvem !
Gustav, menjünk !

:39:51
Herr Doctor, már alig lélegzik.
:39:53
Mondtam hogy javítsd meg
a generátort !

:39:56
Ne, hagyd a felszerelést,
csak a kamerát hozd.

:39:58
Mára befejztük itt, Herr Doctor.
Albin !


prev.
next.