Shadow of the Vampire
prev.
play.
mark.
next.

:42:01
Slušaj. Razumeš li me?
:42:04
Moram da se vratim u Berlin
da dovedem drugog snimatelja.

:42:09
A ti æeš se kontrolisati
dok mene ne bude.

:42:15
Mislim da nam scenario
nije više potreban.

:42:23
Ne oèekujem da razumeš
i gnušam se što priznajem,

:42:29
ali scenarista je nužan.
Cela moja ekipa je nužna.

:42:35
Razumeš li?
:42:38
Mislim da brod nije nužan.
:42:44
Šta? - Brod.
:42:50
Brod? Zaboga, o èemu govoriš?
:42:55
Lmam nekoliko scena na brodu.
:43:00
Ali ja ne želim da plovim.
:43:03
Onda æu te zamijeniti
s dublerom.

:43:07
Svaku tvoju scenu æu
snimiti s dublerom.

:43:09
Više neæeš imati
ni jedan krupni plan.

:43:13
Kako se usuðuješ tako
da razgovaraš sa mnom?

:43:15
Ja imam snimke!
Ja sam reditelj!

:43:20
Zašto to ranije nisi spomenuo?
:43:28
Želiš da pojedeš scenaristu?
Samo izvoli.

:43:31
Tako æeš ti da objasniš kako
æe tvoj lik stiæi u Bremen.

:43:41
Da, snimiæu scene na moru
oko tebe, ali ipak æeš morati

:43:49
da zaploviš za Heligoland
da snimimo scenu tvoje smrti.

:43:54
Ili šta?
:43:57
Lli šta?

prev.
next.