:25:00
И те например
няма да сложат задника ти в добрия затвор.
:25:03
Тъпо, че не дойдохме преди.
:25:11
Изглеждаш депресиран, Уолтър.
Депресиран ли си?
:25:16
Ей, Пийпс, тук ли си още?
:25:18
Ремъка в комбито
беше здрав.
:25:20
- По дяволите.
- това се казва habeas corpus...
:25:23
Toва значи "при процес,"
за илюстрация.
:25:26
Вика ти се, искаше
да си играеш с мен, а.
:25:30
Знам
куп лайна от игри.
:25:33
Деца, добре играете.
:25:35
Telfon Don, чернилко!
Telfon!
:25:40
:25:44
Ей, бледолики,
Защо те набута вътре?
:25:47
Укриване на данъци?
:25:51
- Шибай се.
:25:57
По дяволите!
:26:00
- Какво се случва, играчо?
- Какво става?
:26:02
Постарому.
Честито, човече. Видях те по телевизията.
:26:06
- Дай ми автограф.
:26:08
Ти си звезда.
:26:12
Mистър П., kak си?
:26:14
A, добре.
:26:17
- Кой печели?
- Как мислиш?
:26:20
- Ей.
- Честито.
:26:22
Щастливец.
:26:25
Aлис,
виж племенника ми.
:26:29
:26:32
Чичо Джей!
:26:34
Mистър Детектив.
Ей, заслужих си надницата днес.
:26:39
Вкара го вътре.
:26:41
Но какво?
:26:44
Но какво?
Хайде. Изплюй го!
:26:47
Нищо. Кога ще
дойдеш с мен, човече?
:26:50
- Скоро.
- Скоро?
:26:52
Винаги го казваш.
:26:54
Шибания негър ме натика вътре!
:26:57
Ще шибаш негър, а!
Какво ти става?