Shaft
prev.
play.
mark.
next.

:57:08
Stoj,
prije nego ti razvalim kapu!

:57:22
Jebem ti!
:57:29
- Kako sam zvuèao?
- Kako si zvuèao?

:57:32
"Stoj,
prije nego ti razvalim kapu."

:57:35
Oh, da. Glavni POLICAJAC.
:57:37
Hvala èovjeèe.
To znaèi puno iz tvoje glave.

:57:40
- Koliko smo dobili?
- Èekaj. Tako si kontroliran.

:57:45
42,000$-- to je puno
za malo ubojstvo.

:57:49
Znam maèke koje bi dale sve
za tu vrstu sira.

:57:53
Svejedno,
to je jednom-usluga, dobro?

:57:55
Dužan sam ti jednu.
:57:57
Još uvijek si cracker.
Znaš to?

:58:00
Jebi se, kuruzni kruhu.
:58:04
Letim.
:58:08
Eh,
moram ti reæi--

:58:10
Flaco, busca elmaterial
para el.

:58:12
Uh, kotaèi
veæ su u pokretu.

:58:15
Znaš što govorim?
Nemožeš ugasiti pse rata.

:58:19
Gledaj,
Pokraden sam.

:58:21
Nemam para.
:58:23
Èujem te, èujem te,
èujem te.

:58:25
Calma. Calma.
:58:30
I, jednostavno moraš
vratiti nazad.

:58:33
Huh?
:58:35

:58:37
Šanse su tisuèu.
:58:40
Osmice, 200.
Tisuæice, 80. Sve je tamo.

:58:43
I kažem ti,
kao što kažem svim svojim deèkima--

:58:45
Ako prerežeš malo više, možeš reæi
ajde bok, stalnim strankama.

:58:49
Sereš mi.
:58:51
Stalno dolaziš nazad,
opet se unovèi,

:58:53
mogli bi biti kvit
za...

:58:55
- Šest, osam mjeseci.
:58:59
Je li ovo jebena šala?

prev.
next.