Small Time Crooks
prev.
play.
mark.
next.

:47:00
Ako som povedal,
nechcem vás odradi...

:47:04
Dajte mi èas na rozmyslenie.
:47:07
Keby som mal aspoò predstavu,
odkia¾ zaèa.

:47:11
Mohli by sme zaèa
od vytvorenia našej kolekcie obrazov.

:47:15
Zarobíte si pár babiek
a my sa môžeme nieèomu priuèi.

:47:19
Ale žiadne múzeá.
Nebudem chodi po múzeách.

:47:21
Obzerajú si ma tam
:47:24
...všetky panny.
:47:28
- Èomu sa tak smeješ?
- Lebo si pannic!

:47:32
- Prepáè.
- Mala by si popracova na smiechu.

:47:36
Vidíte rozdiel
medzi týmto Tintorettom

:47:40
a byzantským maliarstvom,
ktoré sme videli pred chví¾kou.

:47:44
Môžete mi poveda,
aký je medzi nimi podstatný rozdiel?

:47:48
Ten má hrubší rám.
:47:53
Mm-hm. Áno, je hrubší.
:47:56
Ale aj samotné obrazy
sa nieèim od seba odlišujú.

:48:00
Je to dôležité,
pretože to charakterizuje

:48:03
ve¾ký technický skok
:48:05
zo starobylého do moderného sveta.
:48:08
Pamätáte si na tie ploské tvary svätých
:48:11
a na pozadie, ktoré bolo
v tej istej rovine ako popredie?

:48:16
- Perspektíva.
- Správne, perspektíva.

:48:18
Ukážem vám ešte jeden dobrý príklad.
:48:25
"Ten má hrubší rám".
Ty si ale tupec.

:48:29
Hej, daj mi pokoj
s nejakou "perspektívou."

:48:32
A nevyskakuj, dobre?
:48:34
28.
:48:36
- Štyri.
- Lev axle.

:48:40
51.
:48:41
- You niv dee can.
- 87.

:48:46
90.
:48:49
- Darvo sed.
- Štyri.

:48:51
- Red do.
- 10.


prev.
next.