:32:03
Да, Тайрон, что ты наделал?
:32:05
Слушай, будешь надоедать мне,
увидишь, что случится.
:32:09
Все в порядке.
Нет, не двигайся сейчас.
:32:12
Будут видны повреждения.
Зачем ты это сделал?
:32:15
Я его не видел.
:32:17
Это грузовик-четырехтонка.
Это же не пакетик чертовых орешков.
:32:22
Угол был странным.
:32:26
Он за тобой, Тайрон.
:32:28
Когда ты подаешь назад,
за тобой может что-то оказаться.
:32:32
И последи за этой собакой.
:32:35
-Убери от него эту собаку.
-Убери ее от меня.
:32:40
Дай мне эту пищащую игрушку.
В прошлый раз она заткнулась.
:32:48
Не хватай.
:32:52
Она не может проглотить
весь шарик целиком.
:32:57
Да.
:33:02
Какого черта...
:33:04
...ты разрешил Красавчику Джорджу...
:33:07
...участвовать в бое без правил...
:33:10
...за два дня перед тем, как ему надо
драться с Бомбардировщиком?
:33:13
Он был меньше него в два раза.
Я не ожидал, что его побьют.
:33:17
Ты разрешил парню
участвовать в бое без правил.
:33:22
Какого черта ты ожидал?
:33:25
Растираний и лечебного массажа?
:33:28
Кто вытащил варенье
из твоего пончика?
:33:31
Ты вытащил чертово варенье
из моего пончика.
:33:34
Ты вытащил.
:33:40
Ты сказал заключить
выгодную сделку.
:33:41
Я не вижу взаимосвязи...
:33:44
...между потерей 1 0-ти штук,
госпитализацией Красавчика...
:33:48
...и выгодной сделкой.
:33:50
Как мы объясним это
Кирпичной Башке?
:33:53
Что его бой будет отменен?
:33:56
Мы заменим бойца.
:33:57
Ах, и будем надеяться,
что он не заметит?