1:07:03
Býçaðým var.
Bu heyecanlý olur.
1:07:05
Ateþ ediyorlarmý?
1:07:06
Elbette ateþ ediyorlar.
1:07:08
Nerden biliyorsun?
Bunlar taklit.
1:07:10
Sen taklitler hakkýnda ne biliyorsun?
1:07:16
Lanet olsun sen ne yapýyorsun, Solomon?
1:07:18
Çalýþýp çalýþmadýklarýný sen
öðrenmek istedin.
1:07:20
Ben onu arabanýn içinde dene
demedim.Sol, seni g.t deliði.
1:07:25
Bununla ne yapacaksýn, diþini mi
çekeceksin_
1:07:28
Yaðý kes ve kenara koy.
Orada gerçek bir býçak var.
1:07:32
Ýnekler sadece son 8000 senedir
evcilleþtirildiler.
1:07:35
Öncesinde, deli kamyonlar gibi
etrafta koþuyorlardý.
1:07:38
Ýnsan sindirim sistemi henüz bu
süt mamüllerine alýþmadý.
1:07:42
Þey, s.k beni, Tomy.
Sen ne okuyorsun?
1:07:45
Sana bir iyilik yapayým.
1:07:52
Ups.
1:07:53
Sen. Bir býçak istermisin?
1:07:54
Hayýr, ben deðil.
Ben ne yapacaðýmý bilemedim.
1:07:57
Bu bir býçak, Tanrý adýna.
1:07:59
What's kept your fork company
all these years?
1:08:02
Ksekin tarafý, kör tarafý.
Ne istiyorsun, bir ders mi?
1:08:26
Bu Boris mi?
1:08:44
Oh, Tyrone, sen ne yaptýn?
1:08:48
Ya Rosebud?
1:08:50
Þey, eðer istersen onu da yanýnda
getirebilirsin.
1:08:54
Ama hangi lokmayý istersin?