Snatch
prev.
play.
mark.
next.

:11:00
لذا يمكنك ان تفعل شيئاً ضد مبادئك
:11:03
مبدئيا يجب ان تنسي
:11:06
هل هو خنازير يوركشاير
:11:07
الذين تحدثوا معك ؟
:11:09
أوه نعم تومي
بريك توب يحب تومي

:11:14
لا تخذلني.
:11:16
أنت لا تريد ان تخذلني، أليس كذلك؟
:11:20
اراك
:11:25
بوريس وفرانكي اربعة اصابع
:11:29
معهم ماسة فى حجم قبضة اليد
:11:32
لقد قلت لك انها فى الحقيبة المربوطة الى يده
:11:35
أرسلته إليك لشراء مسدس
:11:38
مذا تريدنى ان افعل لك ؟
هل أضربه لك

:11:41
لكن لا تضربه
:11:43
الأمريكان لن يعرفوا بأنّه كان روسي.
:11:46
سيعود ذلك الى
:11:50
أنت أخى لذا فكر كذلك
:11:54
احضر شخصا آخر لسرقة هذا الماس
:11:56
لا أريده ان يعود الى
:11:59
ولاتقتله ستزيد الشكوك
:12:02
ولا تستعين بالحمقى فى هذا العمل
:12:04
سيبقى في لندن يومان
قبل أن يذهب إلى نيويورك. . .

:12:07
لذا تحرك بسرعة , حسنا ؟
:12:13
شيء آخر
:12:15
قد يساعد.
:12:17
انه يحبّ المقامرة.
:12:20
ستّة وثمانون قيراط؟
:12:22
قطع ممتاز ، صناعة جميلة
:12:26
ماسة جميلة
:12:27
أنت ولد جيد، يا فرانكي.
:12:29
لقد قمت بعمل جيد
الآن متى ستعود ؟

:12:32
بعد يومان لكى احصل على سعر جيد
:12:37
تكلّم مع إبن عمي دوجى.
دوج، الرئيس؟

:12:43
وفرانكي
:12:44
ماذا ؟
إبتعد عن تلك الكازينوات.

:12:50
لقد قمت بعمل جيد
:12:51
ولاتفسده , حسنا ؟
:12:55
سآراك آفى

prev.
next.