Snatch
prev.
play.
mark.
next.

1:11:01
Hogy hívnak?
1:11:02
Lõdd le.
1:11:10
Engedd el a pisztolyt!
1:11:19
Szóval, te vagy itt a nagy fazs...
1:11:23
...azok meg ott a golyóid
ott melletted.

1:11:27
Kétféle golyó létezik:
1:11:30
Vannak nagy, büszke golyók,
és vannak kis fatökök.

1:11:34
Ezek az utolsó szavaid
szóval inkább imádkozz.

1:11:37
A farkak tisztán látnak és irányítanak...
1:11:40
...de nem túl okosak.
1:11:42
Akárhányszor is pinát szagolnak,
rögtön munkába akarnak lendülni.

1:11:46
És ti úgy gondoljátok, hogy most
valami illatos pinát szagoltatok...

1:11:49
...és hoztad magaddal a két
kis fatöködet is...

1:11:53
...egy jó kis bulira. De a haverjaiddal
egy kicsit összezavarodtatok.

1:11:58
Itt nincsen pina...
1:12:00
...csak egy olyan dolog, amitõl azt kivánjátok, hogy
bárcsak nõknek születtetek volna.

1:12:04
Mint egy tûszúrás...
1:12:07
...hasít belétek a gondolat.
1:12:09
És reszketsz.
1:12:12
És a két kis golyód is
reszket veled.

1:12:15
A tény, ''Replica''
van a pisztolyotok oldalára írva...

1:12:24
...és az, hogy az enyémre meg ''Desert Eagle .50''...
1:12:31
...van írva...
1:12:37
...talán megmagyarázza, hogy...
1:12:40
...miért reszket a két kis golyód,
veled együtt.

1:12:46
És most...
1:12:49
...húzzatok a picsába.

prev.
next.