Snatch
prev.
play.
mark.
next.

:59:04
Foarte eficient, Tony.
Nu foarte subtil, dar eficient.

:59:09
Îl luãm cu noi ?
:59:20
- E rusul.
- Un rus ?

:59:23
Tehnic vorbind, e din Uzbekistan.
:59:26
Uzbekistan ?
Am mai avut de-a face cu intriganþii ãºtia de ruºi.

:59:31
- Dã-mi un nume.
- Yurinov.

:59:33
Boris.
:59:35
- Boris The Blade ?
- Da.

:59:36
Ca în Boris The Bullet-Dodger ?
:59:41
De ce îl cheamã
The Bullet-Dodger ?

:59:44
Pentru cã ocoleºte gloanþele, Avi.
:59:48
N-o sã lupte pânã nu-i luãm maicã-sii
o rulotã ºi tu ne-ai luat toþi banii.

:59:53
Pe Fecioara Maria, repetã !
:59:58
E un ticãlos încãpãþânat.
A zis cã trebuie sã aibã grijã de maicã-sa.

1:00:02
- ªi tu înghiþi asta ?
- Ce pot sã fac ?

1:00:04
Nu-l pot obliga, nu ?
1:00:06
Nu prea-mi eºti de folos viu,
nu-i aºa, Turkish ?

1:00:14
E un rahat inutil, bãiatul ãsta.
Pedepseºte-l, Errol.

1:00:19
Vreau sã lupte þiganul ãla.
1:00:45
Brick Top s-a gândit cã dacã ne sparge sala de jocuri,
ar putea sã mã determine sã-l conving pe Mickey sã lupte.

1:00:52
ªi ca ºi cum n-ar fi fost de ajuns, a crezut cã ar fi o idee bunã
sã dea foc rulotei mamei lui Mickey, în timp ce dormea.


prev.
next.