Space Cowboys
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:06:04
Какво не знам?
1:06:06
Какво не знам?
1:06:10
Копеле мръсно!
Пак искаш да ме прекараш.

1:06:14
Това е един от астронавтите.
Каква полу-приятна изненада!

1:06:18
-Няма да летя в космоса, нали?
-В момента провеждам разговор.

1:06:24
Страхотно!
1:06:25
Току-що прекъсна разговора ми
с вицепрезидента на САЩ.

1:06:29
-Какво искаш?
-Нямаш намерение да ме изпратиш.

1:06:32
Прецака ме през 1958 г.
Прецакваш ме и сега!

1:06:36
Прецакал съм те?
1:06:38
Защо ли ти повярвах?!
Ти си патологичен лъжец.

1:06:42
Повярвал си ми?!
За какво? Та ти ме изнуди!

1:06:46
Ако държим на уговорката ни,
нямаш никакви шансове.

1:06:50
Мога спокойно да те отстраня.
1:06:55
Какво означава това?
1:06:56
Един от вас не мина прегледа.
1:06:07
- How are you?
- Nice to see you.

1:06:08
Have a seat, guys.
1:06:17
Thank you, gentlemen.
1:06:21
It's an honor to meet you all.
This is a very exciting story.

1:06:25
You all come from varied backgrounds.
1:06:27
One of you is a Baptist minister.
1:06:32
Is that Tank? Can I call you Tank?
Tank Sullivan.

1:06:35
You may call me Tank.
1:06:37
What is that?
That's a cross with a rocket on it.

1:06:40
What faith is that?
I'm not familiar with it.

1:06:43
- It's mine.
- Lutheran?

1:06:44
- What is it? What is it?
- It's Baptist.

1:06:47
Which guy is the babe magnet?
That would be Jerry.

1:06:50
- That's Jerry.
- Are you?

1:06:52
I keep telling these guys
it's got nothing to do with me.

1:06:56
It depends entirely on the woman...
1:06:58
...and how willing she is to discover
her infinite supply of orgasms.


Преглед.
следващата.