State and Main
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:16:05
Някой ще ме осветли ли по въпроса?
- За това съм тук.

1:16:11
Съзряването е труден процес.
Младите мечтаят за Холивуд.

1:16:15
Поне с мен беше така.
А сега Холивуд дойде при теб.

1:16:19
Каза ми, че ще учи.
1:16:21
Трябва ми удостоверението й
за раждане.

1:16:24
Кълна ти се, Карла, момичето...
- Тихо, Боб.

1:16:27
Нарича се обсъждане на сценарий.
- Имаме нужда от талант като теб.

1:16:32
Нали щеше да си пишеш домашното?
1:16:34
Ако си ме излъгала, си наказана
за седмици наред.

1:16:39
Забрави.
- Само да се приберем.

1:16:44
Сега се сещам, че имам роля за теб.
- Не говори с тъжителката.

1:16:48
Имаме роля за младо момиче.
- Доказано изнасилване...

1:16:53
Карла, в началото
на всяка връзка...

1:16:59
Недоказани показания на ищеца...
- Това няма да ти помогне.

1:17:04
Противоречащи показания,
обвинения под чуждо влияние...

1:17:08
Обвинението ви не струва.
Нямате свидетел.

1:17:14
Защо не поговорим с кмета?
- Да, г-н кмете.

1:17:19
Неприятно стечение на...
- Ядосан ли е?

1:17:30
Днес ти излезе късметът, а?
- Ако паметта не ти изневеряваше.

1:17:35
Забрави ли предишния случай?
- Как можа да се обърне срещу мен?

1:17:40
Закопчай си дюкяна.
- Готов съм.

1:17:44
Остани си готов и сам в стая.
- А как ще се забавлявам?

1:17:48
Научи си репликите.
- Знам си ги.

1:17:52
Просто бъркам последователността.
- Зарежи тия провинциалисти.

1:17:58
Не играят честно.
- Да излезем някъде довечера.


Преглед.
следващата.