State and Main
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:35:00
¿Quieres ver los de los bomberos?
He encontrado esto.

:35:03
- Marty ha aterrizado.
- Vale.

:35:05
- No es negro pero lo parece.
- Es afeminado sin ser homosexual.

:35:15
Espera, espera.
:35:17
ÉI tiene una segunda oportunidad.
Y tú también.

:35:20
- Yo no.
- No vuelve al molino.

:35:24
Tiene una 2ª oportunidad
para volver al parque de bomberos.

:35:27
No necesitas el molino.
:35:31
¿ Ves? Esto es lo que quieres...
:35:34
Es lo que cuenta el guión.
:35:35
- Hola.
- Hasta esta noche.

:35:37
¡Vamos, Huskies!
:35:38
¡Vamos, Huskies!
:35:40
Estás diciendo que tienes
dos elementos: Fuego y agua.

:35:43
Los bomberos y el molino, ¿sabes?
:35:46
- ¿Qué haces esta noche?
- ¿ Yo?

:35:48
- Sí.
- ¿Esta noche?

:35:51
Tengo el ensayo de la obra.
:35:56
Bueno, eso es importante.
:36:01
Vamos, gente, en marcha.
:36:05
Sí.
:36:07
Venga, venga, venga.
Vamos, vamos, vamos.

:36:14
- ¿Has tranquilizado a la chica?
- Lo he dejado para ti.

:36:16
Qué amable.
:36:18
- Está bueno, ¿lo has probado?
- ¿ Yo, hidratos de carbono?

:36:21
Tira esto por ahí.
:36:27
- ¿Lo has construido?
- ¿Qué tal el vuelo?

:36:29
- Volamos encima de cerdos, de ovejas.
- ¿Has traído las pesas de Bob?

:36:33
- Vienen por Fed-Ex.
- ¿Qué llevas ahí?

:36:36
Calzoncillos. Si no entregas
a tiempo, me mearé encima.

:36:39
- Lo haré.
- En 55 días me llevo la cámara.

:36:43
Tengo una idea para
promocionar un producto.

:36:45
- Hola, Sally.
- Hola, doctor.

:36:47
- ¿Qué tal el brazo?
- Me pica.

:36:50
- Eso es que va bien.
- Sí.

:36:53
Buenas tardes.
:36:55
- No jodas.
- Ya te lo había dicho.

:36:57
¿Qué tal te llevas con esta gente?
:36:59
Somos almas gemelas.

anterior.
siguiente.