State and Main
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:31:16
Je moest het even van je afzetten.
1:31:21
De Amerikaanse rechtspraak
1:31:23
verschilt hierin van de onze:
1:31:25
hun Bill of Rights stemt overeen
1:31:27
met onze Magna Charta.
1:31:30
Wat ga je doen ? - De waarheid zeggen.
1:31:46
Even iets over de verantwoordelijkheid
1:31:48
van het Openbaar Ministerie.
1:31:50
Het is niet altijd prettig,
1:31:53
maar in een gemeenschap moet af en toe
1:31:55
de macht worden vertoond.
1:31:58
Dat moet dan maar.
1:31:59
En nu is het mijn lot om in het strijdperk
1:32:03
te treden en de strijd aan te gaan
1:32:05
om door deze inbeschuldigingstelling
1:32:07
het kwaad uit te roeien.
1:32:09
Hij heeft toiletpapier op z'n voorhoofd.
1:32:11
En hij zweet als een rund.
1:32:15
Ze spuien vuil en verloedering.
1:32:18
Ze bezoedelen...
1:32:21
Ze bezoedelen de geest... - We gaan zo live.
1:32:24
Wilt u zich even opknappen ?
1:32:26
Heb je verbinding met de satelliet ?
1:32:30
Doe iets.
1:32:32
Zeg me wat, en ik doe het.
1:32:33
Net nu ik mijn landgoed
1:32:36
in Montana kon afbetalen.
1:32:40
Excuseer me.
1:32:42
Ik moet 'n verklaring afleggen.
1:32:45
Goddank. Het ligt in jouw handen.
1:32:47
Ik kap ermee.
1:32:48
Ik snap je niet. - Het meisje zat in de auto.
1:32:51
Ik heb je als familie behandeld.
1:32:53
Het gaat niet om jou. - Waarom dan wel ?
1:32:55
Ik moet de waarheid zeggen.
1:32:57
Die is zo eng.
1:32:59
Ze zat in de auto.

vorige.
volgende.