Taxi 2
prev.
play.
mark.
next.

:10:02
Hajde... obori ga s nogu
:10:07
Drago mi je.
:10:09
Èuo sam toliko o vama.
:10:11
Jesi gluh ili ne želiš odgovoriti?
:10:17
Nisam doktor...
:10:18
Studiram!
:10:20
Koja godina?
:10:21
Prva... mislim,
:10:22
upravo prebacujem u drugu.
:10:25
Drugu godinu?
:10:27
Nisi baš mlad!
:10:29
- Edmond!
- Što?

:10:30
Samo ispitujem novog regruta.
Odgovori!

:10:33
Gospodine, nisam mlad...
:10:34
no radio sam na puno poslova...
:10:35
da bih prehranio svoju obitelj...
:10:39
i platio za dozvolu... studij.
:10:41
Poèeo sam s 12 godina...
:10:43
i tako ostario.
:10:45
Koji poslovi?
:10:47
Vozim taksi... hitnu pomoæ. Hitnu pomoæ!
:10:50
Zadržali su me na klinici.
:10:54
Moram raditi dvije stvari odjednom...
:10:55
jedno oko na cesti, drugo na pacijentu.
:10:57
Dvije stvari odjednom: tad èiniš pogreške!
:11:01
Oprostite, ali ne bih se složio.
:11:04
Pogledajte sebe.
:11:06
Da? Što hoæeš reæi?
:11:08
Vidim puno odlièja na vama...
:11:11
što dokazuje da ste imali uspješnu karijeru
:11:14
Vidim Lili lijepu, pametnu, dobro obrazovanu.
:11:18
Oèito ste uspjeli raditi dvije stvari odjednom.
:11:25
I ja sam vozio hitnu pomoæ, '59. u Alžiru.
:11:28
Jedno oko na cesti, drugo na strojnici!
:11:31
Brini za ranjenike kasnije,
ako su još živi.

:11:36
Edmond?
:11:37
Voljela bih provjeriti peèenje!
:11:38
Prije nego izgori...
:11:39
Odobreno!
:11:40
Rikavam od gladi! Naprijed!
:11:43
A sad, test izdržljivosti:
:11:45
tri sata ratnih prièa!
:11:47
Ubacit æu u prazan hod...
:11:49
i progurati nekako!
:11:55
Jesam li te ozlijedio?
:11:56
Nimalo.
:11:57
Dobro. Uèinilo mi se da èujem
krckanje kostiju...


prev.
next.