Taxi 2
prev.
play.
mark.
next.

:50:04
Lili, stižem...
:50:05
Tvoj tata me zadržao!
:50:06
Pa veæ je prošlo dva sata.
:50:10
Vruæa sam po cijelom tijelu.
:50:13
Svuda?
:50:13
Da, svuda!
:50:15
Uskoro æu se zapaliti.
:50:18
Stižem. Pogledaj neki dokumentarac,
:50:19
to æe te ohladiti!
:50:21
Eto me za pet minuta!
:50:22
Predugo!
:50:24
4 minute!
:50:26
Emilien!
:50:37
Ja sam kriv...
:50:39
što sam je ostavio u WC-u!
:50:41
Trebao si uæi s njom.
:50:43
I htio sam. Jesam. Ali...
:50:48
Jeste li završili s èaèkanjem?
Veæ èaèkate okolo èitav sat.

:50:50
Jeste li što našli?
:50:51
Ovdje su zbilja bili automobili.
:50:55
Tri automobila.
:50:57
Èitali ste Sherlocka Holmesa da bi to zakljuèili?
:50:59
Zar nema nekakvih tragova...
:51:00
s kojima bi poèeli?
:51:02
Analizirati æemo...
:51:04
uzorke guma u laboratoriju.
:51:05
To æe nam reæi više.
:51:07
Za to vrijeme oni mogu otplivati do Tokija!
:51:15
Hvala na svemu,
:51:17
ali sad trebam svoj taksi.
:51:19
Što s ovim kabrioletom?
:51:21
U govnima smo!
:51:22
Ovi klaunovi samo stružu kolovoz!
:51:24
Molim te, pomozi nam naæi nekakav trag.
:51:27
Gle...
:51:28
Lili je uspaljena. Mogla bi sagorjeti.
:51:31
Oni su oteli moju curu.
:51:33
Posveti nam dvije minute svog vremena.
:51:35
Samo pogledaj,
:51:36
dalje æu znati sam.
:51:43
Odozdo sam vidio tri crna Mitsubishija.
:51:45
Ali nisam siguran koji model.
:51:47
Neki novi model.
:51:50
Gume su direktno iz Japana.
:51:52
Kako znaš?
:51:53
- Tako mi mirišu.
- Riba.

:51:55
- Što bi znaèilo?
- Neki restoran?

:51:58
Imaš riblje ulje umjesto mozga?

prev.
next.